六波羅蜜寺

空也上人が開かれたお寺

西国三十三霊場の17番、補陀洛山 六波羅蜜寺(真言宗智山派)。仏教での大罪である五逆罪をおかしたものであっても、六波羅蜜寺にお参りし六波羅蜜行(布施・持戒・忍辱・精進・禅定・智慧)を修行すれば、やがてその大きな罪も消えていくと言われます。

お寺の入口
立て札

ここは「念仏の祖」である空也上人が開かれたお寺としても知られています。宝物館には、歴史の教科書に必ず登場する空也上人立像が収蔵されています。左手に鹿の杖をつき、念仏を称える口から6体の阿弥陀が出てきている瞬間を活写した、あの像です。上手いこと作ってあるので、その部分を特に見てください。

鎌倉時代の作品で重要文化財に指定されています。当時の仏師たちが静止した像に、如何にリアリティーを出すか、いろいろ考えて創意工夫した様子が思い浮かびます。売れっ子仏師になるには、いつの世もオリジナリティーが重要と改めて感じました。

本堂

有名な平清盛の像もあります

この宝物館には、もう一つ、日本人なら一度は写真で見たことのある像、平清盛坐像が収められています。経巻を手にした、太政大臣の頃の像です。最近、日本の感染症の歴史を調べていましたところ、平清盛の病状は、マラリアだったのではないかとのことです。日宋貿易を盛んにする中、感染したのかもしれません。

本堂正面の門

ちなみに、記録として残る我が国最古の糖尿病患者は藤原道長だと言われていて、1994年に神戸で国際糖尿病学会が開催されたときに発売された記念切手にも肖像が描かれています。歴史のヒーローは病気まで明らかにされて、心静まらないだろうなと思いました。(完)


六波羅蜜寺の御朱印


六波羅蜜寺が紹介されている書籍

西国三十三所めぐりの本にはもちろん掲載されていますが、神仏霊場会の公式ガイドブックにも紹介されています。


Rokuharamitsuji Temple (English)

The temple founded by Kuya Shonin

This is the 17th of the 33 sacred sites in the western part of Japan, Hodarakusan Rokuharamitsuji Temple (Chizan sect of Shingon Buddhism). It is said that even if a person has committed the five treasonous sins, which are the major sins in Buddhism, if he or she visits the temple and practices the Six Harmonies (Donation, Precepts, Patience, Devotion, Zen meditation, and Wisdom), the major sins will eventually disappear.

This temple is also known as the place where Kuya Shonin, the “founder of Prayer to Amitabha,” established the temple. The treasure house houses a standing statue of Kuya Shonin, who always appears in history textbooks. The statue has a deer staff in its left hand and is a vivid image of the moment when six Amitabha come out of the mouth of Kuya who is chanting Prayer to Amitabha. It is a very well done work, so please pay special attention to that part.

It is a work from the Kamakura period (1185-1333) and is designated as an important cultural property. It reminds me of how the Buddhist artists of that time created and devised various ways to bring out the reality of a still statue. I was reminded of the importance of originality in becoming a successful Buddhist sculptor in any age.

There is also the famous statue of Taira-no-Kiyomori.

Another statue that Japanese people have seen in pictures is the seated statue of Taira-no-Kiyomori in the Treasure House. It is a statue of Taira-no-Kiyomori, holding a scroll of sutra as he was the Grand Minister of State. Recently, I was researching the history of infectious diseases in Japan, and found out that Taira-no-Kiyomori’s condition may have been malaria. He may have been infected during the flourishing Japan-Sung trade.

Incidentally, the oldest recorded diabetic in Japan is said to be Fujiwara-no-Michinaga, and his portrait is on a commemorative stamp released when the International Diabetes Association was held in Kobe in 1994. I thought that the hero of history would not be tranquilized by the revelation of even his illness.


Temple Rokuharamitsuji (Français)

Le temple fondé par Kuya Shonin

Il s’agit du 17e des 33 sites sacrés de la partie occidentale du Japon, le temple Hodarakusan Rokuharamitsuji (secte Chizan du bouddhisme Shingon). On dit que même si une personne a commis les cinq péchés de trahison, qui sont les péchés majeurs du bouddhisme, si elle visite le temple et pratique les Six Harmonies (don, préceptes, patience, dévotion, méditation zen et sagesse), les péchés majeurs finiront par disparaître.

Ce temple est également connu comme le lieu où Kuya Shonin, le ” fondateur de la prière à Amitabha “, a établi le temple. La maison du trésor abrite une statue debout de Kuya Shonin, qui apparaît toujours dans les manuels d’histoire. La statue, qui tient un bâton de cerf dans la main gauche, est une image vivante du moment où six Amitabha sortent de la bouche de Kuya qui chante la Prière à Amitabha. Il s’agit d’un travail très bien fait, aussi veuillez accorder une attention particulière à cette partie.

Il s’agit d’une œuvre de la période Kamakura (1185-1333), désignée comme un bien culturel important. Elle me rappelle comment les artistes bouddhistes de l’époque créaient et imaginaient diverses manières de faire ressortir la réalité d’une statue immobile. Cela m’a rappelé l’importance de l’originalité pour devenir un sculpteur bouddhiste accompli, quelle que soit l’époque.

On y trouve également la célèbre statue de Taira-no-Kiyomori.

Une autre statue que les Japonais ont vue en photo est la statue assise de Taira-no-Kiyomori dans la Maison du Trésor. Il s’agit d’une statue de Taira-no-Kiyomori, tenant un rouleau de sutra, car il était le grand ministre d’État. Récemment, j’ai fait des recherches sur l’histoire des maladies infectieuses au Japon et j’ai découvert que la maladie de Taira-no-Kiyomori était peut-être le paludisme. Il a pu être infecté pendant le commerce florissant entre le Japon et les États-Unis.

Par ailleurs, le plus ancien diabétique recensé au Japon serait Fujiwara-no-Michinaga, et son portrait figure sur un timbre commémoratif émis lors de la tenue de l’Association internationale du diabète à Kobe en 1994. Je pensais que le héros de l’histoire ne serait pas tranquillisé par la révélation de sa propre maladie.


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です