南法華寺(壺阪寺)

路線バスが少ない!

西国霊場は公共交通利用の場合、乗り継ぎを計算しないと時間のロスをすることが多いです。ここもその一つで、近鉄の壺阪山駅からバスに乗り随分と山の中に入っていきます。終点の壺阪寺に着くと、山の斜面を登るように境内の建物が配置されており、すぐに階段を上って本堂の八角円堂へ向かいます。

仁王像(左)
仁王像(右)

仁王さんの下駄?

ちょっとお茶目な表情の仁王さんの前には、どの寺院にもありがちな大きな「仁王さんの下駄」が置いてあり、健康を祈念して撮影をするそうです。私も履いて、自分の足の写真を1枚撮りました。大きな下駄や杖は、弁慶の○○として置いてあることが多いのですが、ここでは仁王さんのモノでした。

仁王さんの下駄

八角円堂の中に入り、堂内をぐるっと一回りしました。ここにおわしますのは御本尊の十一面千手観世音菩薩。比較的新しい仏像のようで、写真撮影も特に禁止されていませんでした。殊に眼病に霊験あらたかな観音様なので、老眼の進行が遅れるように祈願しました。

八角円堂
十一面千手観世音菩薩

天竺渡来

帰りのバスまでの時間がないため、急いで境内横の道路の下を潜って天竺渡来の大観音石造(高さ20m)と大涅槃石造を拝みにいきました。吹きっさらしの大きな石像が山の緑を借景に直列に並んでおり、上からは飛鳥方面が一望できます。

大涅槃石造

もう一つ見逃せないのが、お釈迦様の生涯を描いた仏伝図レリーフです。高さ3m、全長50mにおよぶ石のレリーフで、インドにて石彫士に刻まれたものだそうです。ゆっくり全てを眺める時間が取れなかったのが残念ですが、その迫力だけは実感してきました。(完)

仏伝図レリーフ

南法華寺(壺阪寺)の御朱印


南法華寺(壺阪寺)を紹介している書籍

関西にある神仏霊場会に加盟する神社・寺院・霊場を紹介しています。神仏霊場 巡拝の道 公式ガイドブック「神と仏の道を歩く」です。


Minami Hokkeji Temple (Tsubosakadera Temple) (English)

Not many public buses on the route!

There are many sacred sites in the western part of Japan that require public transportation, and if you don’t account for connections, you can lose a lot of time. This temple is one of them, and you have to take a bus from Kintetsu’s Tsubosakayama station into the mountains. When you arrive at the last stop, Tsubosakadera Temple, you will find the buildings of the temple grounds arranged as if climbing up the slope of the mountain, and you will soon climb up the stairs to the main hall, the Octagonal Round Hall.

Niou’s clogs?

In front of Niou-san, who has a slightly mischievous expression on his face, there is a large “Niou-san’s geta,” which is common in all temples, and they take pictures of it to pray for his health. I put them on and took one picture of my own feet. Large clogs and canes are often placed as Benkei’s something, but here they were Nio-san’s something.

I entered the octagonal temple and walked around the temple. Here is the main image of the eleven-faced thousand-armed Kannon Bodhisattva. It seemed to be a relatively new Buddha statue, and photography was not particularly prohibited. I prayed that the progress of my near eyesight would be slowed down, as the Kannon of this temple is especially blessed for eye diseases.

Imported from India

I didn’t have much time before the bus back to the station, so I hurriedly went under the road next to the temple to see the 20-meter high stone statues of the Great Kannon and the Great Reclining Buddha. The large stone statues are lined up in a straight line with the greenery of the mountain as a borrowed scenery, and from the top you can see the whole Asuka area.

Another thing not to be missed is the Buddha Biography Relief depicting the life of Buddha. The stone relief is 3 meters high and 50 meters long, and was carved by stone carvers in India. It’s a pity that I couldn’t take the time to look at everything, but I was able to feel the power of the relief.


Temple Minami Hokkeji (Temple Tsubosakadera) (Français)

Pas beaucoup de bus publics sur le trajet !

De nombreux sites sacrés dans l’ouest du Japon nécessitent des transports en commun. Si vous ne tenez pas compte des correspondances, vous pouvez perdre beaucoup de temps. Ce temple est l’un d’eux, et vous devez prendre un bus depuis la station Tsubosakayama de Kintetsu dans les montagnes. Lorsque vous arrivez au dernier arrêt, le temple Tsubosakadera, vous trouverez les bâtiments du terrain du temple disposés comme s’ils grimpaient la pente de la montagne, et vous monterez bientôt les escaliers jusqu’à la salle principale, la salle ronde octogonale.

Les sabots de Niou ?

Devant Niou-san, qui a une expression légèrement espiègle sur le visage, il y a un grand “geta de Niou-san”, qui est commun à tous les temples, et on le prend en photo pour prier pour sa santé. Je les ai enfilés et j’ai pris une photo de mes propres pieds. Les grands sabots et les cannes sont souvent placés comme quelque chose de Benkei, mais ici, ils étaient le quelque chose de Nio-san.

Je suis entré dans le temple octogonal et j’ai fait le tour du temple. Voici l’image principale du bodhisattva Kannon aux onze visages et aux mille bras. Il semble s’agir d’une statue de bouddha relativement récente, et les photos ne sont pas particulièrement interdites. J’ai prié pour que la progression de ma myopie soit ralentie, car le Kannon de ce temple est particulièrement béni pour les maladies oculaires.

importé d’Inded

Comme je n’avais pas beaucoup de temps avant le bus de retour à la gare, je me suis empressé de passer sous la route à côté du temple pour voir les statues de pierre de 20 mètres de haut de la Grande Kannon et du Grand Bouddha couché. Les grandes statues de pierre sont alignées en ligne droite avec la verdure de la montagne comme décor d’emprunt, et du sommet, on peut voir toute la région d’Asuka.

Une autre chose à ne pas manquer est le relief de la biographie de Bouddha, qui représente la vie de Bouddha. Le relief en pierre mesure 3 mètres de haut et 50 mètres de long, et a été sculpté par des sculpteurs sur pierre en Inde. C’est dommage que je n’aie pas pu prendre le temps de tout regarder, mais j’ai pu ressentir la puissance du relief.


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です