施福寺

西国霊場一の難所

西国霊場の中で一番の難所と呼ばれる第4番札所 槇尾山 施福寺(天台宗)。小雨が降る中、公共バス、シャトルバスを乗り継いでお寺に続く山道の入り口に到着。シャトルバスは、途中で年配の女性が降りたので、ただ一人、山に入っていく。

参道の入口

確か、空海が唐から帰国後、平安京に入る前にしばらく控えていた寺だと、何かで読んだことを思い出しながら、坂道を登っていくと、まず仁王門を通過。この寺が難所と言われるのは、車でのアクセスができないためで、山道を歩いていくしか近づけないのです。

仁王門

雨が瀧になる山道

途中、昨夜から降っている雨水が小さな滝になって流れていて、足元を注意しないと転びそうな雰囲気。それでも、石段、土の道、木の橋など、道を作ってくれた方々に感謝しながら一歩一歩慎重に歩みを進める。雨なので、すれ違う人もいない。

瀧となった雨水
参道の階段
まだまだ続く参道

空海が剃髪したというお堂を超えて、ようやく観音堂までたどりついた。石段はきつかったが、暑い季節ではなかったので、それほど体にダメージはなし。堂内で菩薩さまや観音様にお参りしているいと、何やらバスツアーの高齢の参拝者が、続々と堂内に入ってきて、声をそろえて般若心経を唱え出しました。

本堂
方違大観音

添乗員さん、ご苦労様です

だいぶ上まで登ったと思うのですが、雨に煙って下界の様子は皆目見えません。雨が激しくなる中、バスツアーの添乗員さんが、参加されている高齢者が迷子になりはしないか、転んで動けなくなっていないか、山道を何度も往復していました。御苦労様です。(完)


施福寺の御朱印


施福寺が紹介されている書籍

神仏霊場会の公式ガイドブックに施福寺が紹介されています。


Sefukuji Temple (English)

The most difficult route of the Saigoku Sacred Sites

The fourth temple, Makiosan Shefukuji Temple (Tendai sect), is called the most difficult route in the Saigoku Sacred Sites. In a light rain, I arrived at the entrance of the mountain path leading to the temple by public bus and shuttle bus. An elderly woman got off the shuttle bus on the way, so I was the only one going into the mountains.

I remember reading in a book that this was the temple where Kukai (a famous Japanese Buddhist monk) stayed for a while after returning from Tang Dynasty China, before entering Heian-kyo (present-day Kyoto). The reason why this temple is said to be a difficult route to visit is because it is not accessible by car, and can only be approached by walking along the mountain path.

A mountain road where rain becomes a waterfall

On the way, the rainwater from last night was flowing in small waterfalls, and I felt like I might fall if I didn’t watch my step. Even so, I carefully walked step by step, thanking the people who had made the stone steps, path, and wooden bridge. It was raining, so there were no people to pass.

After passing the hall where Kukai shaved his head to become a monk, we finally reached the Kannon Hall. The stone steps were tough, but it was not the hot season, so my body was not too tired. As I was praying to the Bodhisattva and Kannon, a group of elderly people on a bus tour entered the hall one after another and started chanting the Sutra in unison.

Thank you for your hard work, bus tour attendant!

I think I had climbed up to the top of the mountain, but the rain was so hard that I couldn’t see anything below. As the rain got heavier, the bus tour attendant kept going back and forth along the mountain path to make sure that the elderly people participating in the tour didn’t get lost or fall and get stuck. Thank you for your hard work. I thank him.


Temple Sefukuji (Français)

L’itinéraire le plus difficile des sites sacrés de Saigoku

Le quatrième temple, le temple Makiosan Shefukuji (secte Tendai), est appelé le parcours le plus difficile des sites sacrés de Saigoku. Sous une pluie fine, je suis arrivé à l’entrée du chemin de montagne menant au temple en bus public et en navette. Une femme âgée est descendue de la navette en cours de route, j’étais donc le seul à aller dans les montagnes.

Je me souviens avoir lu dans un livre que c’était le temple où Kukai (un célèbre moine bouddhiste japonais) avait séjourné quelque temps après son retour de la Chine de la dynastie Tang, avant d’entrer à Heian-kyo (l’actuelle Kyoto). La raison pour laquelle on dit que ce temple est difficile à visiter est qu’il n’est pas accessible en voiture, et qu’on ne peut s’en approcher qu’en marchant le long du chemin de montagne.

Une route de montagne où la pluie devient une cascade

Sur le chemin, l’eau de pluie de la nuit dernière coulait en petites cascades, et j’avais l’impression que je pourrais tomber si je ne faisais pas attention à mon pas. Malgré cela, j’ai marché prudemment, pas à pas, en remerciant les personnes qui avaient fait les marches en pierre, le chemin et le pont en bois. Il pleuvait, donc il n’y avait personne à croiser.

Après avoir passé la salle où Kukai s’est rasé la tête pour devenir moine, nous avons finalement atteint la salle Kannon. Les marches en pierre étaient difficiles, mais ce n’était pas la saison chaude, donc mon corps n’était pas trop fatigué. Alors que je priais le Bodhisattva et Kannon, un groupe de personnes âgées en visite dans un bus est entré dans le hall l’un après l’autre et a commencé à chanter le Sutra à l’unisson.

Merci pour votre travail acharné, accompagnateur de bus !

Je pense avoir grimpé jusqu’au sommet de la montagne, mais la pluie était si forte que je ne pouvais rien voir en dessous. Alors que la pluie devenait de plus en plus forte, le préposé à l’excursion en bus n’a cessé de faire des allers-retours le long du chemin de montagne pour s’assurer que les personnes âgées participant à l’excursion ne se perdent pas ou ne tombent pas et restent coincées. Je vous remercie pour votre travail acharné. Je le remercie.


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です