富田林 寺内町

秋のドライブ

かつて高校野球でその名を轟かせたPL学園をご存知の方も多いと思います。そのPL教団の白いタワーが目立つ富田林市に、寺内町があります。これこそ、大阪府下で唯一の重要伝統的建造物群保存地区に選定されている場所です。我が家から、高速道路を使うと40分程度で到着するので、秋の晴天のある日、妻とドライブに出かけました。

いよいよ寺内町へ

市営の駐車場に車を止めて、ほんの少し歩くと、すぐに昔ながらの雰囲気が残る瓦葺きで風格のある町屋建築が、軒を連ねているエリアに突き当たりました。この寺内町は、戦国時代に一向宗(浄土真宗)のお寺の境内として形作られた自治都市でありました。

旧杉山家

古い家屋を見学

最初に、重要文化財に指定されている旧・杉山家を見学しました。古い木造建築の家屋ですから、昔、祖母の家で嗅いだのと同じ木の匂いがしていました。杉山家は寺内町創立以来の旧家で、江戸時代を通じて富田林八人衆の一人として、町の経営に携わっていたそうです。江戸時代には酒造業で発展していました。

商家のそろばん台
明り取り障子
奥座敷からの庭の眺め

家屋内に入って見学すると、そろばんを置いた机や、大、中、小、3つのお釜が並んだ竈など、昔の道具が保存してあります。明り取り用の障子窓も町屋らしく感じます。中庭には茶室があり、奥座敷からは洗練された庭を見ることもできました。

大床の間
カマド

日本の道100選に選ばれた通り

少し歩いて、日本の道百選にも選ばれた興正寺別院の表門の前の通りまできました。秋の快晴の中、両側から迫る町屋に挟まれた通りが、まるで映画のセットのように、我々を江戸時代にタイムスリップさせてくれます。瓦が重厚なので、そこにある鬼瓦も迫力満点です。

日本の道百選に選出

しばらく散策を楽しんだ後、古い町屋の雰囲気を残したカフェでランチを食べました。久々のドライブでしたが、街中を歩くのとは少し違った充実感を得て、大阪市内に戻ってきました。(完)

さくら食堂

富田林 寺内町が紹介されている書籍

最近、大阪の勉強をするのに重宝しています。ここにも当然、寺内町も紹介されています。


Tondabayashi City, Jinaicho Town (English)

Driving in Autumn

I’m sure many of you are familiar with PL Gakuen high school, which once made a name for itself in high school baseball tournaments. In Tondabayashi City, where the white tower of the PL Religious Organization stands out, there is Jinaicho town. This is the only place in Osaka Prefecture that has been selected as an Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings. It only takes about 40 minutes to get there from our house using the expressway, so on a sunny autumn day, my wife and I went for a drive.

I parked my car at the municipal parking lot and walked a short distance, and soon found myself in an area with rows of townhouses with tiled roofs and elegant architecture that still retained the atmosphere of the old days. Jinaicho town was an autonomous town formed during the Warring States period as the precincts of a temple of the Ikko sect (Jodo Shinshu Religious Organization).

Visit an old house

First, we visited the old Sugiyama House, which is designated as an important cultural property. The house is an old wooden structure, so it had the same woody smell that I used to smell at my grandmother’s house. The Sugiyama family has been an old family since the founding of Jinaicho Town, and throughout the Edo period, they were involved in the management of the town as one of the eight people of Tondabayashi. During the Edo period, the family developed in the sake (Japanese rice wine) brewing business.

As I entered the house, I saw that many of the old tools had been preserved, such as a desk with an abacus on it and a cooking stove with three kettles, one large, one medium, and one small. The shoji windows that provided light also gave the impression of a townhouse. There was also a tea ceremony room in the courtyard, and from the back tatami room, I could see the sophisticated garden.

A street selected as one of the 100 best roads in Japan

A short walk brought us to the street in front of the front gate of Koshoji Temple’s Annex, one of the 100 best roads in Japan. In the clear autumn weather, the street, flanked by townhouses looming from both sides, took us back to the Edo period, just like a movie set. The tiles were massive, and the demon tiles there were also very powerful.

After enjoying a stroll for a while, we had lunch at a café that retained the atmosphere of an old townhouse. It had been a long time since we had driven last time, but we came back to Osaka City with a sense of fulfillment that was a little different from walking around the city. (End)


Ville de Tondabayashi, ville de Jinaicho (Français)

La conduite en automne

Je suis sûr que beaucoup d’entre vous connaissent le lycée PL Gakuen, qui s’est autrefois fait un nom dans les tournois de baseball lycéens. Dans la ville de Tondabayashi, où se dresse la tour blanche de l’organisation religieuse PL, se trouve la ville de Jinaicho. C’est le seul endroit de la préfecture d’Osaka qui a été sélectionné comme district de préservation important pour les groupes de bâtiments traditionnels. Il ne faut qu’environ 40 minutes pour s’y rendre depuis notre maison en empruntant la voie rapide, alors par une journée ensoleillée d’automne, ma femme et moi sommes allés faire un tour.

J’ai garé ma voiture sur le parking municipal et j’ai parcouru une courte distance à pied, et je me suis rapidement retrouvé dans un quartier avec des rangées de maisons de ville aux toits de tuiles et à l’architecture élégante qui ont encore conservé l’atmosphère d’autrefois. La ville de Jinaicho était une ville autonome formée pendant la période des États combattants comme l’enceinte d’un temple de la secte Ikko (organisation religieuse Jodo Shinshu).

Visite d’une vieille maison

Tout d’abord, nous avons visité la vieille maison Sugiyama, qui est désignée comme un bien culturel important. La maison est une vieille structure en bois, et elle dégageait la même odeur de bois que celle que je sentais dans la maison de ma grand-mère. La famille Sugiyama est une vieille famille depuis la fondation de la ville de Jinaicho, et tout au long de la période Edo, elle a participé à la gestion de la ville en tant que l’une des huit personnes de Tondabayashi. Au cours de la période Edo, la famille s’est développée dans le domaine du brassage du saké (vin de riz japonais).

En entrant dans la maison, j’ai vu que de nombreux outils anciens avaient été conservés, comme un bureau sur lequel se trouvait un boulier et un fourneau avec trois bouilloires, une grande, une moyenne et une petite. Les fenêtres shoji qui donnaient de la lumière donnaient également l’impression d’une maison de ville. Il y avait également une salle de cérémonie du thé dans la cour, et depuis la salle arrière en tatami, je pouvais voir le jardin sophistiqué.

Une rue sélectionnée comme l’une des 100 meilleures routes du Japon

Une courte promenade nous a conduits à la rue située devant le portail de l’annexe du temple Koshoji, l’une des 100 meilleures routes du Japon. Par un temps clair d’automne, la rue, flanquée de maisons de ville se profilant de part et d’autre, nous a ramenés à l’époque d’Edo, comme un décor de film. Les tuiles étaient massives, et les démons qui s’y trouvaient étaient également très puissants.

Après avoir flâné un moment, nous avons déjeuné dans un café qui a conservé l’atmosphère d’une vieille maison de ville. Cela faisait longtemps que nous n’avions pas conduit la dernière fois, mais nous sommes revenus à Osaka avec un sentiment d’accomplissement un peu différent de celui que nous éprouvions en nous promenant dans la ville. (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です