清水寺

清水寺も西国霊場

京都の人気観光地と言えば、金閣寺、清水寺、伏見稲荷大社が必ず上位に入ってくると思います。この内、清水寺も西国三十三所の1つであり、正式には第16番 音羽山 清水寺(北法相宗)。コロナ禍以前は年に50回以上、海外からの研修生や国内留学生を京都にお連れしましたが、人が多くバスの時間を読みにくいので、清水寺はコースから外すことが多かったです。

参道の賑わい

20年以上前に結婚前に妻と2度来たことがあり、春の桜と秋の紅葉を楽しんだ記憶があります。当時も人が多かったのですが、コロナ禍以前は修学旅行生、海外からの訪日客で参道や仁王門の前は、人、ひと、ヒトで、いつもごった返していました。

仁王門

観音様をゆっくり拝む

今回は西国巡礼なので、ゆっくり本堂で観音様を拝むのが目的です。御本尊は十一面千手千眼観世音菩薩。お姿をじっくり眺めながら一人長々とお参りしてきました。相変わらず舞台の方は人が多いです。

清水の舞台からの眺め

着地時は時速57キロ

ここをガイドする際、清水の舞台から飛び降りるという言葉を外国人に説明されると思いますが、致死率はあまり高くない話もされているのではないでしょうか。高さは約13メートル。物理の自由落下で計算すると時速57kmで着地。着地面が土だと、足から下りれば命までは取られないのかなと、思わずスマホで計算してみました。

改修中の本堂

訪問した時は、本堂自体が改修工事中で、外側から舞台と懸け作りの荘厳な姿の写真を撮れませんでしたが、久々にゆっくりとお参りができた清水寺でした。(完)


清水寺の御朱印


京都のお土産

最近お気に入りの鼓月の千寿せんべい。返礼品として、よく購入しています。その際は、家庭用にバラ売りを買って帰っています。


Kiyomizu Dera Temple (English)

Kiyomizu-dera Temple is one of the sacred places in the western Japan.

When it comes to popular tourist attractions in Kyoto, Kinkakuji Temple (Golden Pavilion), Kiyomizu Dear Temple, and Fushimi Inari Taisha Shrine will always be at the top of the list. Of these, Kiyomizu-dera is also one of the 33 temples in the western part of Japan, and is officially No. 16 Otowasan Kiyomizu-dera (Northern Hoso-sect). Before the Corona disaster, I took trainees from overseas and domestic students to Kyoto more than 50 times a year, but Kiyomizu-dera was often left out of the course because of the many people and the difficulty in predicting bus times.

I remember coming here twice with my wife more than 20 years ago, before we got married, and enjoying the cherry blossoms in spring and the autumn leaves in autumn. There were many people there even then, but before the Corona disaster, the approach to the temple and the Niomon gate were always crowded with students on school trips and visitors from overseas.

Slowly worshipping the Goddess of Mercy

Since this was a pilgrimage to the western part of Japan, my goal was to take my time and visit the main hall to see the Kannon. The main deity is the eleven-faced, thousand-armed, thousand-eyed Goddess of Mercy. I took my time to look at the figure and prayed for a long time by myself. As usual, there were many people on the opposite side of the mail hall.

57 km/h on landing.

When you are guiding a tour of this place, you will probably explain the term “jumping off the stage of Kiyomizu” to foreigners, but you will also probably tell that the fatality rate is not very high. The height is about 13 meters. If you calculate the speed based on the physics “Free Fall”, it lands at 57km/h. I couldn’t help but calculate on my phone that if the landing surface is soil, if I descend from my feet, I won’t be killed.

At the time of my visit, the main hall itself was under renovation, so I couldn’t take pictures of the majestic appearance of the stage on the hanging architecture mechanism from the outside, but I was able to visit Kiyomizu-dera slowly after a long time. (End)


Temple Kiyomizu Dera (français)

Le temple Kiyomizu-dera est l’un des lieux sacrés de l’ouest du Japon.

Lorsqu’il s’agit d’attractions touristiques populaires à Kyoto, le temple Kinkakuji (Pavillon d’or), le temple Kiyomizu Dear et le sanctuaire Fushimi Inari Taisha seront toujours en tête de liste. Parmi ceux-ci, le Kiyomizu-dera est également l’un des 33 temples de la partie occidentale du Japon, et est officiellement le n° 16 Otowasan Kiyomizu-dera (Northern Hoso-sect). Avant la catastrophe du Corona, j’emmenais des stagiaires étrangers et des étudiants nationaux à Kyoto plus de 50 fois par an, mais Kiyomizu-dera était souvent laissé de côté en raison du grand nombre de personnes et de la difficulté à prévoir les horaires de bus.

Je me souviens être venu ici deux fois avec ma femme il y a plus de 20 ans, avant notre mariage, et avoir apprécié les cerisiers en fleurs au printemps et les feuilles d’automne en automne. Il y avait déjà beaucoup de monde à l’époque, mais avant la catastrophe du Corona, l’approche du temple et la porte Niomon étaient toujours bondées d’étudiants en voyage scolaire et de visiteurs étrangers.

Vénérer lentement la Déesse de la Miséricorde

Comme il s’agissait d’un pèlerinage dans la partie occidentale du Japon, mon objectif était de prendre mon temps et de visiter la salle principale pour voir les Kannon. La déité principale est la déesse de la miséricorde aux onze visages, aux mille bras et aux mille yeux. J’ai pris mon temps pour regarder la figure et j’ai prié longuement tout seul. Comme d’habitude, il y avait beaucoup de monde de l’autre côté de la salle du courrier.

57 km/h à l’atterrissage.

Lorsque vous guiderez une visite de cet endroit, vous expliquerez probablement aux étrangers le terme “sauter de la scène de Kiyomizu”, mais vous direz aussi probablement que le taux de mortalité n’est pas très élevé. La hauteur est d’environ 13 mètres. Si vous calculez la vitesse en vous basant sur la physique de la “chute libre”, il atterrit à 57km/h. Je n’ai pas pu m’empêcher de calculer sur mon téléphone que si la surface d’atterrissage est de la terre, si je descends de mes pieds, je ne serai pas tué.

Au moment de ma visite, le hall principal lui-même était en rénovation, je n’ai donc pas pu prendre de photos de l’aspect majestueux de la scène sur le mécanisme d’architecture suspendue depuis l’extérieur, mais j’ai pu visiter lentement Kiyomizu-dera après un long moment. (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です