圓徳院 紅葉2021

「ねね」が晩年暮らした場所

毎年、妻と二人で紅葉を見に、京都や奈良の名所を訪ねていますが、今年は京都の高台寺、圓徳院を訪問しました。圓徳院は、豊臣秀吉の正妻「ねね」が晩年暮らした場所で、大名が寄贈した石がたくさん組まれた庭があります。庭を見るのが好きな妻にも喜んでもらえました。

受付入ってすぐ

突然の雨にびっくり!

訪問日は、大阪が晴れていたので雨傘を持たずに出かけましたが、阪急電車の河原町駅に着いて地上にでると、非常に寒く、雨まで降っていました。すぐにドラッグストアに傘を買いにいきましたが、店内は傘を購入する人で凄く込んでいました。

南庭の紅葉

四条通を歩いて、八坂神社から南下して圓徳院に向かいました。受付で高台寺との共通入場券を買いましたところ、御朱印に似た、「疫病退散」の書付をいただきました。最初に南庭を見ました。ここに紅葉があり、座り込んで庭を眺める方が多数いらっしゃいました。

北庭①
北庭②

北庭の石組を紅葉が覆う

そこから建物内を移動して、北庭が見える場所に移動しました。お寺なので、歩くだけでも床に足の熱を奪われて、寒さが身体に伝わってきます。北庭は、庭の石組が見どころですが、今回の訪問では、その上に懸かる紅葉が鮮やかに色づいていました。縁側に座りながら、ゆっくりと庭と紅葉を眺めていました。

縁側より

ここは、室内から写した写真も、私の好きな光景です。訪問客が多いので、人影が写真に入ってしまいますが、お気に入りのシーンです。京都の庭は、どの季節に来ても楽しめると思いますが、紅葉のベストシーズンは非常に短いので、チャンスがあれば是非一度、お越しいただければと思います。(完)

室内より

「疫病退散」の書付


京都のお土産


Entokuin Temple (English)

The place where “Nene” lived in her later years

Every year, my wife and I visit places of interest in Kyoto and Nara to see the autumn leaves, and this year we visited Kodaiji Temple and Entokuin Temple in Kyoto. Endokuin Temple is where Nene, the wife of Hideyoshi Toyotomi, lived in her later years, and there is a garden with many stones donated by feudal lords. My wife, who likes to look at gardens, was pleased to see it.

Surprised by the sudden rain!

On the day of our visit, it was sunny in Osaka, so we went out without an umbrella, but when we arrived at Kawaramachi Station on the Hankyu Line and stepped out onto the ground, it was very cold and even raining. We immediately went to a drugstore to buy an umbrella, but the store was very crowded with people buying umbrellas.

I walked along Shijo Dori Street and headed south from Yasaka Shrine to Entokuin Temple. At the reception desk, I bought a common admission ticket with Kodaiji Temple, and received a calligraphy of “plague dispersal,” which was similar to a red seal. First, I saw the south garden. There were many people sitting and looking at the autumn leaves here.

Autumn leaves cover the stone structure in the north garden.

From there, we moved around the building to a place where we could see the north garden. Since this is a temple, even just walking on the floor took the heat out of my feet and the coldness washed over my body. The highlight of the north garden is the stone structure of the garden, but on this visit, the autumn leaves hanging above it were in brilliant colors. As I sat on the porch, I took my time to look at the garden and the autumn leaves.

This is one of my favorite places to take pictures from inside. Since there were many visitors, the shadows of people would be in the photo, but it is my favorite scene. I think you can enjoy the gardens of Kyoto in any season, but the best season for viewing the autumn leaves is very short, so if you have a chance, I hope you will come and visit. (End)


Temple Entokuin (français)

L‘endroit où “Nene” a vécu ses dernières années.

Chaque année, ma femme et moi visitons des lieux d’intérêt à Kyoto et à Nara pour voir les feuilles d’automne. Cette année, nous avons visité le temple Kodaiji et le temple Entokuin à Kyoto. Cette année, nous avons visité le temple Endokuin dans le temple Kodaiji à Kyoto. Le temple Endokuin est l’endroit où Nene, la femme de Hideyoshi Toyotomi, a vécu ses dernières années, et il y a un jardin avec de nombreuses pierres données par des seigneurs féodaux. Ma femme, qui aime regarder les jardins, a été ravie de le voir.

Surpris par la pluie soudaine !

Le jour de notre visite, il faisait beau à Osaka, nous sommes donc sortis sans parapluie, mais lorsque nous sommes arrivés à la station Kawaramachi de la ligne Hankyu et que nous sommes sortis sur le sol, il faisait très froid et il pleuvait même. Je me suis immédiatement rendue dans une pharmacie pour acheter un parapluie, mais le magasin était très fréquenté par des gens qui achetaient des parapluies.

J’ai marché le long de Shijo Dori et me suis dirigé vers le sud, du sanctuaire Yasaka au temple Entokuin. À la réception, j’ai acheté un billet d’entrée commun avec le temple Kodaiji, et j’ai reçu une calligraphie de “dispersion de la peste”, qui ressemblait à un sceau rouge. J’ai d’abord vu le jardin sud. Il y avait beaucoup de gens assis et regardant les feuilles d’automne ici.

Les feuilles d’automne recouvrent la structure en pierre dans le jardin nord.

De là, nous avons fait le tour du bâtiment jusqu’à un endroit où nous pouvions voir le jardin nord. Comme il s’agit d’un temple, le simple fait de marcher sur le sol a fait disparaître la chaleur de mes pieds et le froid a envahi mon corps. Le point culminant du jardin nord est la structure en pierre du jardin, mais lors de cette visite, les feuilles d’automne suspendues au-dessus étaient dans des couleurs brillantes. Assise sous le porche, j’ai pris le temps de regarder le jardin et les feuilles d’automne.

C’est l’un de mes endroits préférés pour prendre des photos de l’intérieur. Comme il y avait beaucoup de visiteurs, les ombres des gens étaient sur la photo, mais c’est ma scène préférée. Je pense que vous pouvez profiter des jardins de Kyoto en toute saison, mais la meilleure saison pour regarder les feuilles d’automne est très courte, donc si vous avez une chance, j’espère que vous viendrez visiter. (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です