八坂神社

京都に行ったら、八坂神社に入ることが無い人でも、祇園の街を向いた西楼門を遠くからでも眺める人が多いと思います。かつては「祇園社」、「祇園天神」などと呼ばれていたそうですが、1868年に名前を「八坂神社」に改められました。

西楼門

西楼門は美しく、正門かと思いきや、そうではなく、実は南側の南楼門が八坂神社の正門であります。出入りする人の多さという点では、西楼門に比べ、南楼門は寂しさを感じますが、門の前には立派な鳥居も建っていて、参詣道が続いています。

南楼門

日本の建築史の本を読んでいると、八坂神社の本殿がよく紹介されています。檜皮葺きの大きな本殿ですが、「祇園造り」と呼ばれる独特の構造です。ここで紹介するには、難しいので説明は割愛しますので、興味のある方は、文献をご確認ください。

本殿

祇園祭は有名すぎるので、見学された方も多いと思います。京都らしい優雅なお祭りですが、もともとは疫病退散のために行われた祭礼です。コロナ禍を経験して、疫病の怖さを、身を染みて感じた方が多いと思います。原因がウィルスと知っていても、見えない恐怖があります。平安時代であれば、原因もわからない疫病を、何か魔物の仕業であるとでも考えないと、精神的に持たなかっただろうと思います。これも昔の人々の知恵の一つなのかもしれません。

美容水

境内で気になったスポットがあります。美容水と呼ばれている場所で、身も心も美しくする水が湧き出ています。この美容水を肌に2,3滴つけると御利益があるそうです。まさか水を数滴、顔に付けたからと言って、その造形まで変化するとは思えませんが、少しはお肌に効くのかもしれません。興味のある方は、是非一度試してみてください。(完)


八坂神社の御朱印


京都のお土産

さあ、京都のお漬物を食べましょう。おいしいですよ。


Yasaka Shrine (Kyoto City, Kyoto Prefecture)

When you visit Kyoto, even if he or she never enters Yasaka Shrine, many people will look at the west tower gate facing the city of Gion, even from a distance. It used to be called “Gion Shrine” or “Gion Tenjin”, but the name was changed to “Yasaka Shrine” in 1868.

The West Tower Gate is beautiful, and you would think it is the main gate, but it is not; in fact, the South Tower Gate on the south side is the main gate of Yasaka Shrine. Compared to the West Tower Gate, the South Tower Gate seems lonely in terms of the number of people going in and out of the shrine, but there is a magnificent torii gate in front of the gate, and the pilgrimage route continues.

When I read books on the history of Japanese architecture, the main shrine of Yasaka Shrine is often introduced. It is a large main hall with a cypress bark roof, and it is a unique structure called “Gion-zukuri”. It is too difficult to introduce here, so I will spare you the explanation, and if you are interested, please check the books.

The Gion Festival is too famous for many of you to have visited it. It is an elegant festival that is typical of Kyoto, but it was originally a festival held to ward off the plague. I think many of us have experienced the covid-19 disaster and felt the fear of the plague firsthand. Even if you know that the cause is a virus, there is a fear that you cannot see. In the Heian period (794-1185), people would not have been able to mentally cope with a plague that they did not know the cause of, unless they thought it was the work of a demon. Perhaps this is another example of the wisdom of the people of the past.

There was a spot on the shrine grounds that caught my attention. It is called “beauty water,” and it gushes out water that beautifies the body and mind. It is said that if you put a few drops of this beauty water on your skin, you will be blessed. I don’t believe that just putting a few drops of water on your face will change the shape of your shape of face, but it might help your skin a little. If you are interested, please give it a try. (End)


Sanctuaire Yasaka (ville de Kyoto, préfecture de Kyoto)

Lorsque vous visitez Kyoto, même si vous n’entrez jamais dans le sanctuaire Yasaka, beaucoup de gens regardent la porte de la tour ouest qui fait face à la ville de Gion, même de loin. Il s’appelait autrefois “sanctuaire de Gion” ou “Gion Tenjin”, mais son nom a été changé en “sanctuaire de Yasaka” en 1868.

La porte de la tour ouest est magnifique et on pourrait penser qu’il s’agit de la porte principale, mais ce n’est pas le cas ; en fait, la porte de la tour sud, sur le côté sud, est la porte principale du sanctuaire Yasaka. Comparée à la porte de la tour ouest, la porte de la tour sud semble isolée en termes de nombre de personnes entrant et sortant du sanctuaire, mais il y a une magnifique porte torii devant la porte, et le chemin de pèlerinage continue.

Lorsque je lis des livres sur l’histoire de l’architecture japonaise, le sanctuaire principal du sanctuaire Yasaka est souvent présenté. Il s’agit d’un grand hall principal avec un toit en écorce de cyprès, et c’est une structure unique appelée “Gion-zukuri”. Il est trop difficile de le présenter ici, je vais donc vous épargner l’explication, et si vous êtes intéressé, veuillez consulter la littérature.

Le festival de Gion est trop célèbre pour que beaucoup d’entre vous l’aient visité. Il s’agit d’un festival élégant, typique de Kyoto, mais il s’agissait à l’origine d’un festival organisé pour éloigner la peste. Je pense que beaucoup d’entre nous ont fait l’expérience de la catastrophe de la couronne et ont ressenti la peur de la peste de première main. Même si vous savez que la cause est un virus, il y a une peur que vous ne pouvez pas voir. À l’époque Heian (794-1185), les gens n’auraient pas été capables de faire face mentalement à une peste dont ils ne connaissaient pas la cause, à moins de penser qu’elle était l’œuvre d’un démon. Peut-être est-ce là un autre exemple de la sagesse des gens du passé.

Il y a un endroit sur le terrain du temple qui a attiré mon attention. On l’appelle “l’eau de la beauté”, et il jaillit de l’eau qui embellit le corps et l’esprit. On dit que si vous mettez quelques gouttes de cette eau de beauté sur votre peau, vous serez béni. Je ne crois pas que le fait de mettre quelques gouttes d’eau sur votre visage changera la forme de votre peau, mais cela pourrait l’aider un peu. Si vous êtes intéressé(e), faites-en l’essai. (FIN)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です