西国三十三所巡礼を終えて 「同行二人」

「同行二人」というと、西国ではなく、四国八十八カ所巡りを行う巡礼者が、御大師様(空海)と共に旅することを意味すると思いますが、私にとっては別の意味で、西国巡礼は同行二人だったと感じています。

西国巡礼を始めたのは、2019年の夏でした。かつて住んでいた大阪府茨木市にある総持寺から訪問することにしました。実はその年の1月に私の兄が病気のために亡くなりました。先天的な病がありましたが、若い時はアメリカの大学院に留学したりしていました。

ところが30代の後半から、病の症状がひどくなり、長い闘病生活の末、52歳で人生を終えました。健康であれば、まだまだ生きていただろうと思いますので、本人の無念さは如何ばかりかと考えずにはおられませんでした。

三十三所の各寺院で観音様にお参りする際には、兄が安らかに眠るようにとお願いするのではなく、早く生まれ変わって、次の人生を健康に暮らせるようお願いをしていました。両親も既に老齢で介護が必要でしたので、兄が治療を行う病院や終末を過ごせる場所の手配などを、私自身が行っていました。そのため、体が衰えていく兄を見ていたのと、何もできない自分自身に無力感を感じていました。兄の死後も、その思いが心の中に残ったままになっていたように思います。

そんな思いを消したかったのだとも思いますが、三十三所を巡りながら兄が早く生まれ変わることを祈る内に、いつしか、巡礼で各地を巡る時は、兄と一緒に巡っているような感覚を持つようになりました。時間の経過ということも一因とは思いますが、観音様にお参りしている内に、心の中の無力感も徐々に少なくなっていきました。

今回の巡礼では、青岸渡寺を2020年1月に行く予定を組んでいましたが、出発当日の朝、頭痛がつらくなり、訪問を延期することにしました。そのため、青岸渡寺を訪問したのは、普通だと巡礼の最後に訪問する岐阜県の華厳寺の後となりました。つまり、青岸渡寺訪問が最期の33番目のお寺訪問になってしまいました。

この青岸渡寺訪問は、留学生向けのツアーを企画するために熊野古道を下見した際に行くことにしました。大阪から電車で紀伊田辺まで行き、そこからバスに乗って中辺路を通って熊野本宮大社、熊野速玉大社、そして熊野那智大社に辿りつき、熊野那智大社に隣接する青岸渡寺を御参りすることができました。

御存知のように、熊野三山をお参りすることは、平安時代から人々にとって生まれ変わることを意味していました。青岸渡寺をお参りできた際に、不思議な思いが浮かんできました。早く兄が健康に生まれ変わることを祈る巡礼でしたので、熊野三山のお参りを終えて、青岸渡寺で西国巡礼を終えることは、兄が生まれ変わることを結願できたのではないかと。 こじつけと言われれば、それまでなのですが、信仰や巡礼とは、その人がどう感じるかが大事で、偶然に意味を見出すものなのかも知れないと思います。兄が生まれ変わったのではないかと考えることで、私の心の中が晴れていくようにも感じました。人それぞれ、いろんな思いをもって西国巡礼をされていると思いますが、私も巡礼を終えることで、兄の死を、きちんと受け止めることができるようになりました。(完)


西国三十三所 観音巡礼 祈りの旅 DVD全8巻

価格:30,400円
(2021/11/28 14:47時点)
感想(0件)


After completing the pilgrimage to the 33 temples of Western Japan, “Companionship of Two”

When someone says ” Companionship of Two “, you probably imagine that the pilgrims are traveling with the Great Master (Kukai) to the 88 temples of Shikoku islands, not to the 33 temples of Western Japan (Saigoku), but for me, I feel that the Saigoku pilgrimage was “Companionship of Two”.

It was in the summer of 2019 that I began my pilgrimage to the 33 temples of Western Japan. I decided to visit from Sojiji Temple in Ibaraki City, Osaka, where I used to live. In fact, in January of that year, my brother passed away due to illness. Although he had a congenital disease, he had studied at a graduate school in the United States when he was young.

However, in his late thirties, the symptoms of his illness became worse, and after a long struggle, he ended his life at the age of 52. If he had been in good health, he would probably still be alive, so I couldn’t help but think how regretful he must have been.

When I visited Kannon at each of the 33 temples, I did not ask for my brother to rest in peace, but rather to be reborn soon so that he could live the next life in good health. My parents were already old and in need of care, so I took it upon myself to arrange for a hospital where my brother could receive treatment and a place where he could spend his final days. As a result, I watched my brother’s body deteriorate and felt helpless as I could not do anything for him. Even after my brother’s death, I think those feelings remained in my mind.

I think I wanted to get rid of these feelings, but as I traveled around the 33 temples and prayed for my brother’s quick rebirth, I began to feel as if I was traveling with him when I went on pilgrimage. The passage of time may have been a factor, but as I visited Kannon, the feeling of helplessness in my heart gradually diminished.

During this pilgrimage, I had planned to visit Seigantoji Temple in January 2020, but on the morning of my departure, I had a headache and decided to postpone my visit. Therefore, I visited Seigantoji Temple after Kegonji Temple in Gifu Prefecture, which is usually visited at the end of a pilgrimage. In other words, my visit to Seigantoji Temple was my 33rd and final temple visit.

I decided to visit Seigantoji Temple when I was previewing the Kumano Kodo to plan a tour for international students. I took a train from Osaka to Kii-Tanabe, and then took a bus through Nakahechi to Kumano Hongu Taisha Shrine, Kumano Hayatama Taisha Shrine, and Kumano Nachi Taisha Shrine, where I was able to visit Seigantoji Temple adjacent to Kumano Nachi Taisha Shrine.

As you know, visiting the three Kumano Shrines has been a sign of rebirth for people since the Heian period. When I was able to visit Seiganji Temple, a strange thought came to my mind. It was a pilgrimage to pray for my brother’s quick and healthy rebirth, so I thought that completing the pilgrimage to the Western Japan sacred temples at Seigantoji temple after visiting the three Kumano Shrines might have been a way to conclude my brother’s rebirth.

If you call it a complication, that’s all I have to say, but I think that faith and pilgrimage is all about how you feel about it, and that you may find meaning in coincidence. Thinking that my brother might have been reborn, I felt as if my mind was being cleared. I am sure that everyone has their own thoughts and feelings about the pilgrimage to the Western Japan sacred temples, but by completing the pilgrimage, I was able to accept my brother’s death properly. (End)


Après avoir accompli le pèlerinage dans les 33 temples du Japon occidental, le ” Compagnonnage à deux “.

Lorsque quelqu’un dit ” Compagnonnage de deux “, vous imaginez probablement que les pèlerins voyagent avec le Grand Maître (Kukai) vers les 88 temples des îles de Shikoku, et non vers les 33 temples du Japon occidental (Saigoku), mais pour moi, j’ai le sentiment que le pèlerinage de Saigoku était un ” Compagnonnage de deux “.

C’est à l’été 2019 que j’ai commencé mon pèlerinage vers les 33 temples du Japon occidental. J’ai décidé de le visiter à partir du temple Sojiji dans la ville d’Ibaraki, à Osaka, où je vivais auparavant. En effet, en janvier de cette année-là, mon frère est décédé des suites d’une maladie. Bien qu’atteint d’une maladie congénitale, il avait étudié dans une école supérieure aux États-Unis lorsqu’il était jeune.

Cependant, à la fin de la trentaine, les symptômes de sa maladie se sont aggravés et, après une longue lutte, il a mis fin à ses jours à l’âge de 52 ans. S’il avait été en bonne santé, il serait probablement encore en vie, et je n’ai pas pu m’empêcher de penser au regret qu’il a dû éprouver.

Lorsque j’ai rendu visite à Kannon dans chacun des 33 temples, je n’ai pas demandé à mon frère de reposer en paix, mais plutôt de renaître rapidement afin qu’il puisse vivre sa prochaine vie en bonne santé. Mes parents étaient déjà âgés et avaient besoin de soins, j’ai donc pris sur moi de trouver un hôpital où mon frère pourrait être soigné et un endroit où il pourrait passer ses derniers jours. Par conséquent, j’ai vu le corps de mon frère se détériorer et je me suis sentie impuissante car je ne pouvais rien faire pour lui. Même après la mort de mon frère, je pense que ces sentiments sont restés dans mon esprit.

Je pense que je voulais me débarrasser de ces sentiments, mais en parcourant les 33 temples et en priant pour la renaissance rapide de mon frère, j’ai commencé à avoir l’impression de voyager avec lui lorsque je partais en pèlerinage. Le passage du temps a peut-être joué un rôle, mais en visitant Kannon, le sentiment d’impuissance dans mon cœur a progressivement diminué.

Pendant ce pèlerinage, j’avais prévu de visiter le temple Seigantoji en janvier 2020, mais le matin de mon départ, j’ai eu mal à la tête et j’ai décidé de reporter ma visite. Par conséquent, j’ai visité le temple Seigantoji après le temple Kegonji dans la préfecture de Gifu, qui est habituellement visité à la fin d’un pèlerinage. En d’autres termes, ma visite au temple Seigantoji était ma 33e et dernière visite de temple.

J’ai décidé de visiter le temple Seigantoji lorsque j’ai découvert le Kumano Kodo pour planifier une visite pour les étudiants internationaux. J’ai pris un train d’Osaka à Kii-Tanabe, puis un bus à travers Nakahechi jusqu’au sanctuaire Kumano Hongu Taisha, au sanctuaire Kumano Hayatama Taisha et au sanctuaire Kumano Nachi Taisha, où j’ai pu visiter le temple Seigantoji adjacent au sanctuaire Kumano Nachi Taisha.

Comme vous le savez, la visite des trois sanctuaires de Kumano est un signe de renaissance pour les gens depuis la période Heian. Lorsque j’ai pu visiter le temple Seiganji, une pensée étrange m’est venue à l’esprit. Il s’agissait d’un pèlerinage pour prier pour la renaissance rapide et saine de mon frère. J’ai donc pensé qu’achever le pèlerinage aux temples sacrés du Japon occidental au temple Seigantoji après avoir visité les trois sanctuaires Kumano aurait pu être une façon de conclure la renaissance de mon frère.

Si vous appelez cela une complication, c’est tout ce que j’ai à dire, mais je pense que la foi et le pèlerinage dépendent de ce que l’on en ressent, et que l’on peut trouver un sens à la coïncidence. En pensant que mon frère avait pu renaître, j’ai eu l’impression de me vider l’esprit. Je suis sûre que chacun a ses propres pensées et sentiments concernant le pèlerinage aux temples sacrés du Japon occidental, mais en accomplissant le pèlerinage, j’ai pu accepter correctement la mort de mon frère. (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です