近つ飛鳥博物館

古代史を楽しめる博物館

大阪の南部にある古代史を扱った博物館です。前から来たかったのですが、大阪市からの公共交通機関でのアクセスがあまりよくなく、機会をうかがっていました。勤務する事務所に同博物館から企画展の招待状をいただいたので、代表として伺うことにしました。駅からバスに乗り換え、バス停から博物館に向かう途中で、早くも古墳の石組に遭遇します。

古墳の石組

仁徳天皇陵の巨大なジオラマ

企画展を見た後、常設展示を見て回りました。仁徳天皇陵古墳周辺の巨大なジオラマが展示されています。2階から徐々に下りながら見るのですが、古墳建設当時の姿を細かく再現してあります。現在は樹木に覆われている墳墓の形状も良くわかります。

仁徳天皇陵古墳のジオラマ

古墳についての本を読んでいると、建設当初は古墳には樹木がなく、石などで表面を覆われていて、逆に、古墳の周りが緑の草原であったため、白っぽい古墳が目立ったそうです。現在は、周りが住宅地で木がなく、古墳が樹木に覆われていて、航空写真でみると古墳だけが緑になっています。

墳墓(ジオラマ)の拡大

発掘された大修羅の実物

同博物館には、古代に石などの重量物を運搬するのに用いた修羅(しゅら)が展示されています。手で触れてはいけませんが、間近で見ることができる小さい方の修羅は全長2.82mです。これは複製だそうです。

小さい方の修羅

そして、ガラスで仕切られている中に入っている大きい方の修羅は全長8.75mで、本当に長くて大きいです。一体何人で、何を運んだのか知りたいところです。この修羅が発掘されたのは、私が小学校ぐらいの時だと思います。当時、関西のローカルニュースで、この修羅のことを放送していたことを、どういう訳かよく覚えています。その修羅に会えたことが、今回の訪問の一番の成果となりました。(完)

大きい方の修羅
大きい方の修羅(別角度)

大阪のお土産


Chikatsu Asuka Museum (Osaka)

Museum where you can enjoy ancient history

This is a museum exhibiting ancient history located in the southern part of Osaka. I had been wanting to visit the museum for a long time, but it was not very accessible by public transportation from Osaka City, and I had been looking for an opportunity to visit. When I received an invitation from the museum to visit the museum for an exhibition at the office where I work, I decided to visit as a representative of our office. I took a bus from the station and on the way to the museum from the bus stop, I already encountered the masonry of an ancient burial mound.

Giant diorama of Emperor Nintoku’s mausoleum

After seeing the special exhibition, I went to the permanent exhibition. A huge diorama of the area surrounding the tomb of Emperor Nintoku is on display, which I saw as I gradually descended from the second floor, and it shows in great detail what the tomb looked like when it was built. The shape of the tomb, which is now covered by trees, is also clearly shown.

In reading about the tumulus, I read that when it was first constructed, the tumulus had no trees and its surface was covered with stones, etc. On the contrary, the white-colored tumulus stood out because the area around the tumulus was green grassland. Today, there are no trees because the surrounding area is residential, and the tumulus is covered with trees, so that only the tumulus is green in the aerial photo.

Excavated actual piece of Large size Shura

On display at the museum are Shuras, which were used in ancient times to transport heavy objects such as stones. The smaller Shura, which is not to be touched but can be seen up close, measures 2.82 meters in length. This is a replica.

And the larger Shura, contained within a glass partition, is 8.75 meters long and really long and big. I would like to know how many people and what they carried. I think I was in elementary school when this shura was excavated. For some reason, I remember the local news in the Kansai region broadcasting about the Shura at that time. Meeting the Shura was the most rewarding part of my visit. (END)


Musée Chikatsu Asuka (Osaka)

Musée où vous pourrez apprécier l’histoire ancienne

Il s’agit d’un musée exposant l’histoire ancienne situé dans la partie sud d’Osaka. Cela faisait longtemps que je voulais visiter ce musée, mais il n’était pas très accessible par les transports en commun depuis la ville d’Osaka, et je cherchais une occasion de le visiter. Lorsque j’ai reçu une invitation du musée pour une exposition au bureau où je travaille, j’ai décidé de m’y rendre en tant que représentant de notre bureau. J’ai pris un bus à la gare et sur le chemin du musée depuis l’arrêt de bus, j’ai déjà rencontré la maçonnerie d’un ancien tumulus.

Diorama géant du mausolée de l’empereur Nintoku.

Après avoir vu l’exposition spéciale, je me suis rendu à l’exposition permanente. Un immense diorama de la zone entourant la tombe de l’empereur Nintoku est exposé, que j’ai vu en descendant progressivement du deuxième étage, et il montre de manière très détaillée à quoi ressemblait la tombe lorsqu’elle a été construite. La forme de la tombe, qui est maintenant recouverte par des arbres, est également clairement représentée.

En lisant sur le tumulus, j’ai lu que lors de sa construction, il n’y avait pas d’arbres et que sa surface était couverte de pierres, etc. Au contraire, le tumulus de couleur blanche se distinguait parce que la zone autour du tumulus était une prairie verte. Aujourd’hui, il n’y a plus d’arbres car la zone environnante est résidentielle, et le tumulus est couvert d’arbres, de sorte que seul le tumulus est vert sur la photo aérienne.

Excavation d’un morceau actuel de Shura de grande taille

Le musée expose des Shuras, qui étaient utilisées dans l’Antiquité pour transporter des objets lourds tels que des pierres. La plus petite Shura, qui ne doit pas être touchée mais peut être vue de près, mesure 2,82 mètres de long. Il s’agit d’une réplique.

Et la plus grande Shura, contenue dans une cloison de verre, fait 8,75 mètres de long et est vraiment longue et grande. J’aimerais savoir combien de personnes et ce qu’elles portaient. Je pense que j’étais à l’école primaire lorsque cette shura a été fouillée. Pour une raison quelconque, je me souviens que les nouvelles locales de la région du Kansai ont diffusé des informations sur la shura à cette époque. La rencontre avec la shura a été la partie la plus gratifiante de ma visite. (FIN)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です