駅弁④ 神戸ビーフ焼肉弁当(兵庫県)

まねき食品株式会社 神戸ビーフ焼肉弁当

新大阪駅で、気になっていた駅弁があります。その名も「神戸ビーフ焼肉弁当」。いつか食べたいと思っていたので、東京出張に出かける際に、思い切って買ってみました。値段は税込1,480円。新幹線の改札を入った中にある駅弁屋さんで、お茶と共に購入しました。

紙のパッケージをよく見ると、赤い牛がデザインされています。製造元の「まねき食品株式会社」は明治21年創業で、姫路駅で、この駅弁を販売しているようです。新大阪で周辺の駅の駅弁を買えるのは、非常にありがたいです。東京へは午前移動だったため、少し早いですが、小田原駅を過ぎたあたりで食べることにしました。

弁当を取り出すと、お肉が一面に広がっています。野菜は少なめで玉ねぎとシシトウが右側に添えられている程度です。あとは白米に上に薄い神戸ビーフの焼肉のが乗せてあります。まず、野菜から食べ始めました。玉ねぎは味が染み込んでいて美味しかったです。シシトウは小さい割に、刺激的な辛さがありました。

いよいよ、お肉を食べようと、よく見ると。脂分が多いです。また、薄さも芸術的に薄く、少し不安になってきました。1口食べてみると、その不安は的中していたことを悟りました。脂分が多いので、肉そのものの味が、あまり伝わってきません。タレにつけて焼いている割には味が肉に染み込んでおらず、食べながら少し残念な気持ちになってきました。

神戸ビーフを味わおうと、全神経を集中して、臭覚や味覚を働かせましたが、満足することはありませんでした。この駅弁は、ブランド名に負けていると感じましたが、結局、ブランド名に負けたのは、当方でありました。肉の産地名だけで選ぶと失敗の可能性大です。家に帰って妻にこの話をすると、これは高級肉の代名詞「神戸牛」ではなく、「神戸ビーフ」だよと言われました。そうなのかなと、無理矢理納得することにしました。(完)


神戸牛のふるさと納税


Maneki Foods Corporation Kobe Beef Yakiniku Bento

At Shin-Osaka Station, there is an ekiben that caught my attention. Its name is “Kobe Beef Yakiniku Bento.” I had wanted to try it someday, so I took the plunge and bought it on a business trip to Tokyo. The price was 1,480 yen including tax. I bought it with tea at an ekiben shop located inside the Shinkansen ticket gate.

A closer look at the paper package shows a red cow design. The manufacturer, Maneki Shokuhin K.K., was established in 1888 and seems to sell this ekiben at Himeji Station. It is very nice to be able to buy ekiben from surrounding stations in Shin-Osaka. Since I was traveling to Tokyo in the morning, I decided to eat past Odawara Station, although it was a little early.

When I took out the bento, the meat was spread all over. There were only a few vegetables, with onions and shishito peppers served on the right side. The rest was white rice with a thin layer of grilled Kobe beef on top. I started with the vegetables. The onions were delicious and soaked in flavor. The shishito was small but had a pungent spiciness.

Finally, to eat the meat, look closely. It was very fatty. It was also artistically thin, which made me a little nervous, and after taking one bite, I realized that my fears were right on target. The fat content was so high that the taste of the meat itself does not really come through. The meat was not soaked in the sauce well and grilled, and I felt a little disappointed while eating.

I tried to taste the Kobe beef, concentrating all my attention and working my sense of smell and taste, but I was never satisfied. I felt that this ekiben was defeated by the brand name, but in the end, I was the one who was defeated by the brand name. If you choose meat only by the name of its origin, you are likely to make a mistake. When I went home and told this story to my wife, she told me that this was not “Kobe Gyu (Gyu means Cow in Japanese),” which is synonymous with high quality meat, but “Kobe beef”. I forced myself to accept that this was so. (End)


Maneki Foods Corporation Boeuf de Kobe Yakiniku Bento

À la gare de Shin-Osaka, il y a un ekiben qui a attiré mon attention. Il s’appelle “Kobe Beef Yakiniku Bento”. J’avais envie de l’essayer un jour, alors j’ai fait le grand saut et je l’ai acheté lors d’un voyage d’affaires à Tokyo. Le prix était de 1 480 yens, taxes comprises. Je l’ai acheté avec du thé dans une boutique d’ekiben située à l’intérieur de la porte des billets de Shinkansen.

Un examen plus approfondi de l’emballage en papier montre un motif de vache rouge. Le fabricant, Maneki Shokuhin K.K., a été créé en 1888 et semble vendre cet ekiben à la gare de Himeji. Il est très agréable de pouvoir acheter des ekiben dans les gares environnantes de Shin-Osaka. Comme je me rendais à Tokyo le matin, j’ai décidé de manger après la gare d’Odawara, même s’il était un peu tôt.

Quand j’ai sorti le bento, la viande était étalée partout. Il n’y avait que quelques légumes, avec des oignons et des poivrons shishito servis sur le côté droit. Le reste était du riz blanc avec une fine couche de bœuf de Kobe grillé sur le dessus. J’ai commencé par les légumes. Les oignons étaient délicieux et gorgés de saveur. Le shishito était petit mais avait un goût piquant.

Enfin, pour manger la viande, regardez bien. Elle était très grasse. Elle était aussi artistiquement mince, ce qui m’a rendu un peu nerveux, et après avoir pris une seule bouchée, j’ai réalisé que mes craintes étaient fondées. La teneur en graisse était si élevée que le goût de la viande elle-même ne ressortait pas vraiment. La viande n’a pas été bien trempée dans la sauce et grillée, et je me suis sentie un peu déçue en mangeant.

J’ai essayé de goûter le bœuf de Kobe, en concentrant toute mon attention et en faisant travailler mon odorat et mon goût, mais je n’ai jamais été satisfait. J’avais l’impression que cet ekiben avait été vaincu par le nom de la marque, mais en fin de compte, c’est moi qui ai été vaincu par le nom de la marque. Si vous choisissez une viande uniquement en fonction de son nom d’origine, vous risquez de faire une erreur. Lorsque je suis rentré à la maison et que j’ai raconté cette histoire à ma femme, elle m’a dit que ce n’était pas du “Kobe Gyu (Gyu signifie Vache en japonais)”, synonyme de viande de haute qualité, mais du “bœuf de Kobe”. Je me suis forcé à accepter qu’il en soit ainsi. (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です