田辺三菱製薬資料館

道修町の製薬会社の資料館

製薬会社が軒を連ねる、大阪の道修町に田辺三菱製薬の資料館があります。同社のビルの中になり、事前予約制で訪問することができます。私も、日本の医療史を調べている時に、訪問してきました。中に入ると、1678年の創業時から1887年まで、田邊屋が200年以上販売した「合薬」が展示してあります。17種の生薬を配合したせんじ薬で、産前産後、めまい、立ちくらみ、打ち身などが主な効能だそうです。

17種の生薬

創業から350年近い老舗企業

撮影セットのような、江戸時代の店の様子を再現した展示があり、そこで当時の様子をアニメーションで紹介してくれます。薬種問屋の仕事がどんなものか理解できました。さらに、奥に行くと同社の年表があります。創業から350年近くたち、その間に明治維新で東洋薬から西洋薬への変換など、大きな時代の変化に対応してきたことが分かります。

年表
看板の写真

実際に使われた天秤

展示物としては、販売許可をいただいたことを示す看板がいくつかあります。また、大きな展示物として天秤があり、製薬だけに、すごく微妙な配合をこれらの器具を用いて行っていたのでしょう。実演はないので、使っていた様子を想像するしかありません。

精密な天秤
大きめの天秤

戦前から戦後に発売された医家向けの医薬品も展示されています。当時を扱った映画やドラマで出てくるようなデザインの瓶や紙の箱で、時代を感じます。また、映像を用いて薬が人体に対し、どのように効果を発揮するかも教えてくれます。基本的に日本語での展示ですので、海外の方をお連れするというよりも、ご自身の学びのために訪れることお薦めします。(完)

戦前戦後の医家用医薬品

大阪の教科書


Mitsubishi Tanabe Pharma Corporation Museum

Doshomachi Pharmaceutical Company Museum

The Mitsubishi Tanabe Pharma Museum is located in Doshomachi, Osaka, where many pharmaceutical companies are located. It is located in the company’s building and can be visited by appointment. I visited there when I was researching the history of medical care in Japan. Upon entering the museum, visitors can see a display of “Goyaku” (a combination of medicines) that were sold by Tanabeya for more than 200 years, from the company’s founding in 1678 to 1887. 17 herbal medicines are combined in a senjiyaku, and their main efficacy is said to be for pre-natal, postpartum, dizziness, dizziness, and bruising.

A long-established company nearly 350 years in business

There is an exhibit that recreates the store’s appearance in the Edo period, like a film set, where an animation shows what it was like in those days. I was able to understand what it was like to work as a medicine wholesaler. Further in the back, there is a chronological table of the company. It has been nearly 350 years since the company was founded, and you can see that during that time the company has responded to major changes in the times, such as the conversion from oriental to western medicines during the Meiji Restoration.

Balance actually used

As exhibits, there are several signs indicating that they were given permission to sell the product. There is also a balance as a large exhibit, and it is likely that these instruments were used to perform very delicate blending for pharmaceuticals only. There are no demonstrations, so one can only imagine how they were used.

Medicines for medical practitioners from the prewar and postwar periods are also on display. The bottles and paper boxes are designed like those in movies and TV dramas dealing with that period, giving visitors a sense of the times. The exhibition also uses images to show how the medicines work on the human body. The exhibition is basically in Japanese, so it is recommended that you visit for your own learning rather than taking someone from overseas. (END)


Musée de Mitsubishi Tanabe Pharma Corporation

Musée de la société pharmaceutique Doshomachi

Le Mitsubishi Tanabe Pharma Museum est situé à Doshomachi, Osaka, où se trouvent de nombreuses entreprises pharmaceutiques. Il est situé dans le bâtiment de l’entreprise et peut être visité sur rendez-vous. Je m’y suis rendu lorsque je faisais des recherches sur l’histoire des soins médicaux au Japon. En entrant dans le musée, les visiteurs peuvent voir une exposition de “Goyaku” (une combinaison de médicaments) qui ont été vendus par Tanabeya pendant plus de 200 ans, de la fondation de la société en 1678 à 1887. 17 plantes médicinales sont combinées dans un senjiyaku, et leur principale efficacité est réputée être pour le prénatal, le post-partum, les étourdissements, les vertiges et les contusions.

Une entreprise établie de longue date depuis près de 350 ans

Il y a une exposition qui recrée l’aspect du magasin à l’époque d’Edo, comme un plateau de tournage, où une animation montre ce qu’était la vie à cette époque. J’ai pu comprendre ce que c’était que de travailler comme grossiste en médicaments. Plus loin au fond, il y a un tableau chronologique de l’entreprise. Cela fait près de 350 ans que l’entreprise a été fondée, et vous pouvez voir qu’au cours de cette période, l’entreprise a réagi aux changements majeurs de l’époque, comme la conversion de la médecine orientale à la médecine occidentale pendant la restauration Meiji.

Solde effectivement utilisé

Comme pièces à conviction, il y a plusieurs signes indiquant qu’ils ont reçu l’autorisation de vendre le produit. Une balance est également exposée, et il est probable que ces instruments étaient utilisés pour effectuer des mélanges très délicats, uniquement pour des produits pharmaceutiques. Il n’y a pas de démonstration, on ne peut donc qu’imaginer comment ils étaient utilisés.

Des médicaments destinés aux médecins d’avant-guerre et d’après-guerre sont également exposés. Les flacons et les boîtes en papier sont conçus comme ceux des films et des séries télévisées traitant de cette période, ce qui donne aux visiteurs une idée de l’époque. L’exposition utilise également des images pour montrer comment les médicaments agissent sur le corps humain. L’exposition est essentiellement en japonais, il est donc recommandé de la visiter pour son propre apprentissage plutôt que d’y emmener quelqu’un de l’étranger. (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です