株式会社だるま ひつまぶし弁当
前週に長野から大阪に帰る際、名古屋で新幹線に乗車しました。その際、売店で見つけたのが、この「ひつまぶし」弁当。値段は消費税込みで1,500円。是非一度食べてみたいと思いました。今週、東京への出張がありましたので、一旦、名古屋駅で新幹線を降りて売店に、この弁当を探しに行きました。
夕方の移動だったので、弁当が売り切れていないか心配だったのですが、なんとか1個残っていました。早速、購入し、サイドディッシュとして「みそカツ」を3個買いました。包装用紙を取ると、弁当箱が見えますが、漆塗りの器のようなデザインで、豪華さを演出しています。
蓋を開けると、うなぎが見えます。細かく切っていますが、量はそれなりにあります。食べる前にかけるタレと、刻んだ海苔も入っていました。それらをうなぎの上にまぶして完成です。味のついたご飯も美味しそうです。まずは、鰻を一切れを口に入れました。まさに鰻の味です。電子レンジで温めると更に風味が良くなると思いますが、そのままの状態で食べ続けました。
山椒の粉末も付いていたので、振りかけました。風味が更によくなります。この風味は、周りの乗客にも伝わったように思います。皆さん、空腹を刺激して申し訳ないです。何人かの視線を感じながら、ゆっくり味わって、最後の鰻の一切れまで食べ尽くしました。これは、美味しい。いい弁当を発見しました。わざわざ名古屋駅で新幹線を降りた甲斐がありました。(完)
新品価格
¥1,584から
(2022/7/17 11:32時点)
Dharma Corporation Hitsumabushi Bento
The week before, I boarded the Shinkansen at Nagoya on my way back to Osaka from Nagano. At that time, I found this “Hitsumabushi” bento at a concession stand. The price was 1,500 yen including consumption tax. I would definitely like to try it. This week, I had a business trip to Tokyo, so I got off the Shinkansen at Nagoya Station and went to the store to look for this boxed lunch.
Since I was traveling in the evening, I was worried that the bento might be sold out, but they managed to have one left. I quickly purchased it and bought three “miso katsu” as a side dish. When I took off the wrapping paper, I could see the bento box, which was designed like a lacquered vessel, giving it a luxurious look.
When I open the lid, I could see the grilled eel. It was cut into small pieces, but there was a good amount of it. There was also sauce to pour over it before eating and chopped nori (seaweed). These were sprinkled on top of the eel to complete the dish. The flavored rice also looked delicious. First, I put a piece of eel in my mouth. It tasted exactly like eel. I think the flavor would be even better if I heated it up in the microwave, but I kept eating it as it was.
It also came with sansho powder, so I sprinkled it on. The flavor is even better. I think this flavor was also shared by the passengers around me. Sorry for stimulating your hunger, everyone. Feeling some eyes on me, I slowly savored it and devoured every last piece of eel. This is delicious. I found a good bento. It was worth the trouble of getting off the Shinkansen at Nagoya Station. (End)
Dharma Corporation Hitsumabushi Bento
La semaine précédente, j’étais monté dans le Shinkansen à Nagoya pour rentrer à Osaka depuis Nagano. À ce moment-là, j’ai trouvé ce bento “Hitsumabushi” à un stand de concession. Le prix était de 1 500 yens, taxe de consommation comprise. J’ai vraiment envie de l’essayer. Cette semaine, j’avais un voyage d’affaires à Tokyo, alors je suis descendu du Shinkansen à la gare de Nagoya et je suis allé au magasin pour chercher cette boîte à lunch.
Comme je voyageais le soir, j’avais peur que le bento soit épuisé, mais il en restait un. Je l’ai rapidement acheté et j’ai acheté trois “miso katsu” comme plat d’accompagnement. En enlevant le papier d’emballage, j’ai pu voir la boîte à bento, qui était conçue comme un récipient laqué, ce qui lui donnait un aspect luxueux.
En ouvrant le couvercle, j’ai pu voir l’anguille grillée. Elle était coupée en petits morceaux, mais il y en avait une bonne quantité. Il y avait aussi de la sauce à verser dessus avant de la manger et du nori (algue) haché. Ces dernières ont été saupoudrées sur l’anguille pour compléter le plat. Le riz aromatisé avait aussi l’air délicieux. J’ai d’abord mis un morceau d’anguille dans ma bouche. Il avait exactement le goût de l’anguille. Je pense que le goût serait encore meilleur si je le réchauffais au micro-ondes, mais j’ai continué à le manger tel quel.
Il y avait aussi de la poudre de sansho, alors je l’ai saupoudrée. La saveur est encore meilleure. Je pense que cette saveur était aussi partagée par les passagers autour de moi. Désolé d’avoir stimulé votre faim, tout le monde. Sentant des yeux sur moi, j’ai lentement savouré et dévoré jusqu’au dernier morceau d’anguille. C’est délicieux. J’ai trouvé un bon bento. Ça valait la peine de descendre du Shinkansen à la gare de Nagoya. (End)