金閣寺④ 白蛇の塚(京都府京都市)

金閣寺がいよいよ見えなくなって、さらに坂を上っていきます。右手には、川を象った大きな石組がありますが、何人の人が気づいているでしょうか。日本の庭園は、それぞれのパーツが主張しないので、この川の石組に気付く人は、ほとんどいないと思います。よく見ると、優雅な川が流れているように見えてくるから不思議です。

さあ、坂を上って、目の前に池が見えてきました。ここに木の立て札が建ててあります。「白蛇の塚」と書いてあります。解説によると、白蛇は弁財天の使いだそうです。弁財天は、知恵、弁舌、芸能、福徳を与えてくれる神様で、家運を盛んにしてくれると言われています。

ヘビを神様の使いとするのは、キリスト教ではありえないと思いますが、世界各地にはヘビを神聖なものとする文化があるようです。毒蛇など、恐れの対象であったことが、逆に、人知を超えた物として、お祀りされたのかもしれません。カンボジアのアンコールワット遺跡でも、蛇の彫り物を見たように思います。

私は大学時代の卒業旅行でエジプトの遺跡を訪問しました。古代に神殿には、様々な動物が神聖なものとして、彫刻になっていたり、レリーフに彫られていたりしました。さすがにナイル川周辺ですので、カバもいました。ヒエログリフと呼ばれる神聖文字には、蛇の絵文字も使われています。

白蛇の塚がある安民澤は坂の上にあるので、もしかしたら、坂の下で見た、いくつかの泉は、この水が流れ出しているのかなと考えてしまいます。そうだとすると、ちょっと飲むのは憚られそうです。きっと、山水が泉に流れ出しているのだろうと信じて、次の場所に移動していきます。(完)


京都のお土産


Kinkakuji (Golden Pavilion) Temple (4) White Snake Mound (Kyoto, Japan)

The Golden Pavilion is finally out of sight, and we continue up the hill. On the right hand side, there is a large stone structure that resembles a river, but how many of you have noticed it? I think few people would notice the river masonry, because Japanese gardens do not emphasize each part of the garden. It is strange because if you look closely, it looks like an elegant flowing river.

Now, walking up the hill, we can see a pond (Anmintaku) in front of us. A wooden signboard has been erected here. It reads, “Mound of the White Snake. According to the explanation, the white snake is a messenger of Benzaiten. Benzaiten is the god of wisdom, eloquence, entertainment, and good fortune, and is said to bring prosperity to the family.

It is unlikely that a snake is a messenger of God in Christianity, but there are cultures around the world in which snakes are considered sacred. Perhaps the fact that they were objects of fear, such as poisonous snakes, may have conversely led them to be worshipped as objects that transcend human knowledge. I think I saw carved snakes at the Angkor Wat ruins in Cambodia.

I visited the ruins of Egypt on my graduation trip when I was in college. In ancient times, temples had various animals as sacred objects, carved into sculptures or in relief. As expected around the Nile River, there were also hippopotamuses. Sacred scripts called hieroglyphs also used pictographs of snakes.

Since Anminztaku where the mound of the white snake is located, is on the top of a hill, I wondered if some of the springs I saw at the bottom of the hill might be water flowing out of this spring. If so, I would be a little afraid to drink it. Believing that the mountain water must be flowing out of the springs, we moved on to the next location. (End)


Temple Kinkakuji (Pavillon d’or) (4) Monticule du serpent blanc (Kyoto, Japon)

Le Pavillon d’or est enfin hors de vue, et nous continuons à monter la colline. Sur la droite, il y a une grande structure de pierre qui ressemble à une rivière, mais combien d’entre vous l’ont remarqué ? Je pense que peu de gens remarqueraient la maçonnerie de la rivière, car les jardins japonais ne mettent pas en valeur chaque partie du jardin. C’est étrange car si vous regardez de près, cela ressemble à une élégante rivière qui coule.

Maintenant, en montant la colline, nous pouvons voir un étang (Anmintaku) en face de nous. Un panneau en bois a été érigé ici. On peut y lire : “Le tertre du serpent blanc”. Selon l’explication, le serpent blanc est un messager de Benzaiten. Benzaiten est le dieu de la sagesse, de l’éloquence, du divertissement et de la bonne fortune, et on dit qu’il apporte la prospérité à la famille.

Il est peu probable qu’un serpent soit un messager de Dieu dans le christianisme, mais il existe des cultures dans le monde entier dans lesquelles les serpents sont considérés comme sacrés. Peut-être que le fait qu’ils soient des objets de crainte, comme les serpents venimeux, a pu les amener à l’inverse à être vénérés comme des objets qui transcendent la connaissance humaine. Je pense avoir vu des serpents sculptés dans les ruines d’Angkor Wat au Cambodge.

J’ai visité les ruines d’Égypte lors de mon voyage de fin d’études lorsque j’étais à l’université. Dans l’Antiquité, les temples avaient divers animaux comme objets sacrés, sculptés dans des sculptures ou en relief. Comme prévu autour du Nil, il y avait aussi des hippopotames. Les écritures sacrées appelées hiéroglyphes utilisaient également des pictogrammes de serpents.

Comme Anminztaku, où se trouve le monticule du serpent blanc, est situé au sommet d’une colline, je me suis demandé si certaines des sources que j’ai vues au bas de la colline pouvaient être de l’eau s’écoulant de cette source. Si c’était le cas, j’aurais un peu peur de la boire. Convaincus que l’eau de la montagne doit s’écouler des sources, nous sommes passés à l’endroit suivant. (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です