奈良の鹿

居るのが当たりまえ

奈良に行くと鹿がいる。地元の人にとっては当たり前の話ですが、どの国の人を連れて行っても、当たり前のように存在する鹿に喜んでいただけます。最初の内は恐る恐る近づきながら写真を撮る方がほとんどです。鹿煎餅を買ったとたんに鹿に追いかけ回されるので、怖い方にはあまり購入をお勧めしていません。

私も当初は鹿のフンを踏まないように気を付けていましたが、切がないので、最近では使い古したスニーカーで行くようにして、フンを気にせず歩き回っています。鹿も人がいようがいまいがお構いなく、好きなように行動しているのが、奈良と鹿の長い歴史を物語っています。

ガイドの話が本当なら

よくガイドの人が、昔は鹿が家の前で死んでいると、その家の者が死罪になるので、奈良の人は早く起きて、鹿が家の前で死んでいないか確認すると話されています。そのため、もし自分の家の前で倒れていたら、隣の家の前に移動させるとも聞きます。それを聞くと、そのエリアで2軒しか家がなかったらどうするのかなと考えたりしてしまいます。随分、悲惨な近所付き合いだったのかもしれません。

テレビで観た雄鹿「ヌシ」か?

NHKの動物番組「ダーウィンが来た!」で奈良の鹿が紹介されている回がありました。強い一匹の雄鹿(ヌシという名前)のドキュメンタリーになっていました。放送後、すぐに春日大社と東大寺に行く仕事が入ったので、撮影されたと思われる場所に行ってみました。すると角は切られていたのですが、テレビで観たヌシと思われる、ガタイの大きい雄鹿が睨みを効かせていました。ヌシそのものという確証はありませんが、テレビで観ていたので、君もいろいろ苦労しているなと、優しい眼差しで見つめてしまいました。(完)

雄鹿「ヌシ」

Nara’s deer (Cervus nippon yesoensis)

When you go to Nara, you will see deer. It is a matter of course for locals, but no matter what country you take people from, they will be delighted by the deer that are present as a matter of course. At first, most of them are afraid to approach and take pictures. As soon as you buy a deer cracker, the deer will chase you around, so we do not recommend purchasing one for those who are afraid.

I was careful not to step on deer poo in the beginning, but there was no way to avoid it, so these days I wear my used sneakers and walk around without worrying about the poo. The fact that the deer don’t care whether there are people or not and do as they please tells a lot about the long history of Nara and deer.

Some guides often tell that in the old days, if a deer was found dead in front of a house, the family would be condemned to death, so the people of Nara would wake up early and check to see if the deer was dead in front of their house. Therefore, if they find one lying dead in front of their house, they are also heard to move it to the front of their neighbor’s house. When I hear that, I sometimes wonder what they would do if there were only two houses in the area. It could have been a very miserable neighborhood.

NHK’s animal program “Darwin is Here! introduced Nara’s deer in one of NHK’s animal programs, “Darwin is Here! It was a documentary about one strong stag (named Nushi). Immediately after the broadcast, I had a job that took me to Kasuga Taisha Shrine and Todaiji Temple, so I went to the place where it was supposedly filmed. I found that the antlers had been cut off, but a large stag, which I thought was the nushi I had seen on TV, was staring at me. I could not be sure that it was the same deer, but I had seen it on TV, so I looked at it with kind eyes and thought, “You must have gone through a lot of hardships, too. (End)


Le cerf de Nara (Cervus nippon yesoensis)

Lorsque vous allez à Nara, vous verrez des cerfs. C’est une évidence pour les locaux, mais quel que soit le pays où vous emmenez les gens, ils seront ravis par les cerfs qui sont présents comme une évidence. Au début, la plupart d’entre eux ont peur de s’approcher et de prendre des photos. Dès que vous achetez un craqueur de cerfs, les cerfs vous poursuivent, nous ne recommandons donc pas d’en acheter un pour ceux qui ont peur.

Au début, je faisais attention à ne pas marcher sur le caca de cerf, mais il n’y avait aucun moyen de l’éviter, alors ces jours-ci je porte mes baskets usagées et je me promène sans me soucier du caca. Le fait que les cerfs ne se soucient pas de la présence de personnes et fassent ce qu’ils veulent en dit long sur la longue histoire de Nara et des cerfs.

Certains guides racontent souvent qu’autrefois, si un cerf était trouvé mort devant une maison, la famille était condamnée à mort. Les habitants de Nara se levaient donc tôt pour vérifier si le cerf était mort devant leur maison. Par conséquent, s’ils en trouvent un mort devant leur maison, on entend aussi qu’ils le déplacent devant la maison de leur voisin. Quand j’entends cela, je me demande parfois ce qu’ils feraient s’il n’y avait que deux maisons dans la région. Cela aurait pu être un quartier très misérable.

L’émission animalière de NHK “Darwin is Here !” a présenté le cerf de Nara dans l’une des émissions animalières de NHK, “Darwin is Here !”. Il s’agissait d’un documentaire sur un cerf puissant (nommé Nushi). Immédiatement après la diffusion, j’avais un travail qui m’amenait au sanctuaire Kasuga Taisha et au temple Todaiji, et je me suis donc rendu à l’endroit où le documentaire était censé avoir été filmé. J’ai constaté que les bois avaient été coupés, mais un grand cerf, que je pensais être le nushi que j’avais vu à la télévision, me regardait fixement. Je ne pouvais pas être sûr qu’il s’agissait du même cerf, mais je l’avais vu à la télévision, alors je l’ai regardé avec des yeux bienveillants et j’ai pensé : “Tu as dû traverser beaucoup d’épreuves, toi aussi. (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です