若草山焼き

山焼きを初めて見学

今までテレビのニュースでしか見たことがなかった奈良の若草山焼きですが、何年か前に、たまたま開催される日に、海外研修生を奈良にお連れする日に重なったため、奈良での現地案内を終えて、皆さんを神戸に帰るバスに乗せて見送ったあと、山焼きが始まるまで奈良県庁横のスターバックスで休憩していました。

若草山に点火

奈良県庁から少し歩いたところで、見物することとして開始時間を待ちました。最初に花火が沢山打ちあがり、これから始まる山焼きへの期待感を高めていきました。市街の方に居たので、特にアナウンスがあるわけではなく、花火が終わった後に、山に火が放たれていくのを静かに見守っていました。

点火した火が燃え盛る

花火が終わって点火開始

横一列に点火された火が、どんどん激しくなっていくのが見えます。最初は一文字に見えていた火でしたが、別の場所でも点火されていたようで、左上方からも火の帯が広がって来るのが見えます。

別方向からの火も広がる

どんどんと火の勢いが増し行きます。何かもう、火事のような状態です。冬の寒い日ですが、大勢の人が山の斜面を駆け上がる火の帯を見つめています。全世界に火祭りが存在しますが、昔から人は、火に対して、畏怖だけでなく、神聖さも見出しいたのでしょう。さまざまな宗教儀式に火が用いられるのも、それが一因かもしれません。

火が最高潮に

ほんのつかの間の火の祭典

激しく燃えていた火の帯も、やがて別方向から来た火の帯とぶつかって、燃やす草もなくなり、だんだんと弱まってきました。時間にして何分だったでしょうか。計っていませんでしたが、それほど長い時間でもありません。火が消えてくると、寒さよりも寂しさを感じながら帰路につきました。(完)

下火になる野火


Burning of young grass on Mt. Wakakusa in Nara

I had only seen the Wakakusa burning on TV news before, but the day of the event happened to coincide with the day I was taking the foreign trainees to Nara. I was resting at a Starbucks next to the Nara Prefectural Office until the yama-yaki ceremony started.

A short walk from the Nara Prefectural Government Office, I waited for the start time to watch the fireworks. The first of many fireworks were set off, which heightened my anticipation for the upcoming yama-yaki. Since I was in the city center, there were no announcements, and after the fireworks, I quietly watched as the fire was set off in the mountains.

I could see the fires ignited in a horizontal line and becoming more and more intense. At first the fire was visible in a single line, but it seemed to have been ignited in another place, and I could see a band of fire spreading from the upper left side of the mountain.

The intensity of the fire was increasing. It was like a fire. It was a cold winter day, but many people were staring at the band of fire running up the slope of the mountain. Fire festivals exist all over the world, and it is likely that people have always found fire not only awe-inspiring but also sacred. This may be one of the reasons why fire is used in various religious ceremonies.

The intense fire that had been burning gradually faded away as it collided with a band of fire coming from another direction and there was no more grass left to burn. How many minutes did it take? I did not measure it, but it was not that long. When the fire went out, I felt lonelier than the cold as I headed home. (End)



Brûlage de jeunes herbes sur le mont Wakakusa à Nara.

Je n’avais vu l’incendie du Wakakusa qu’au journal télévisé, mais le jour de l’événement coïncidait avec celui où j’emmenais les stagiaires étrangers à Nara. Je me reposais dans un Starbucks à côté du bureau préfectoral de Nara en attendant que la cérémonie du yama-yaki commence.

À quelques pas du bureau du gouvernement de la préfecture de Nara, j’ai attendu l’heure du début pour regarder les feux d’artifice. Le premier d’une longue série de feux d’artifice a été tiré, ce qui a renforcé mon impatience pour le yama-yaki à venir. Comme je me trouvais dans le centre-ville, il n’y a pas eu d’annonces, et après le feu d’artifice, j’ai regardé tranquillement le feu se déclencher dans les montagnes.

Je pouvais voir les feux s’allumer en ligne horizontale et devenir de plus en plus intenses. Au début, le feu était visible sur une seule ligne, mais il semblait avoir été allumé à un autre endroit, et je pouvais voir une bande de feu se propager à partir du côté supérieur gauche de la montagne.

L’intensité du feu augmentait. C’était comme un feu. C’était un jour d’hiver froid, mais beaucoup de gens regardaient la bande de feu qui remontait la pente de la montagne. Les festivals du feu existent partout dans le monde et il est probable que les gens ont toujours trouvé le feu non seulement impressionnant mais aussi sacré. C’est peut-être l’une des raisons pour lesquelles le feu est utilisé dans diverses cérémonies religieuses.

Le feu intense qui brûlait s’est progressivement éteint lorsqu’il est entré en collision avec une bande de feu venant d’une autre direction et qu’il n’y avait plus d’herbe à brûler. Combien de minutes cela a-t-il pris ? Je ne l’ai pas mesuré, mais ce n’était pas si long. Lorsque le feu s’est éteint, je me suis senti plus seul que le froid en rentrant chez moi. (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です