平安神宮

祭神は桓武天皇と孝明天皇

平安遷都1100年を記念して創建された平安神宮では、平安遷都を行った第50代桓武天皇と明治直前の第121代の孝明天皇をご祭神としているのは、ご存知の通りです。また、平安神宮の社殿は、平安京の正庁であった朝堂院を約8分の5の規模で再現しています。

崩御された天皇がご祭神ゆえでしょうか、宮中のように、社殿から見て左側には左近の桜、右側には右近の橘が植えられています。1895年創建ですから、歴史の古い京都から見るとまだまだ新しい部類に入る神社であります。

右近の橘
左近の桜

広大な日本庭園の神苑

また、4つの庭で構成される広大な日本庭園(神苑)が社殿を取り囲んでいます。総面積が約33,000㎡もある池泉回遊式庭園で、山縣有朋の無鄰菴の作庭で有名になった7代目小川治兵衛らにより造園されました。

神苑の案内図

沢山の花が四季を彩っています。地面だけではなく、水面には水草が浮き、頭上には藤棚が花を咲かせてくれます。池を横切る橋殿(泰平閣)を渡りながら、池の上から周りの景色を見ると、岸から見ているのとは全く違った世界が目の前に広がります。

花の棚
泰平閣

京都復興にかけた人々

明治に入り、都が東京に移った後の京都は衰退が著しかったそうです。京都復興の想いの下に、多くの人々が復興事業を展開し、教育や産業育成などに力を注ぎました。そんな人々が平安の祈りを込めて創建した神社ですから、末永く京都の人々と街を守ってくれるのでしょう。(完)


平安神宮の御朱印


平安神宮の日本庭園(神苑)が紹介されている書籍

烏賀陽百合さんの「しかけに感動する『京都名庭園』」に神苑が紹介されています。


Heian Shrine

As you know, Heian Jingu Shrine was built to commemorate the 1,100th anniversary of the relocation of the capital to Heian-kyo, and its deities are the 50th Emperor Kammu, who relocated the capital to Heian-kyo, and the 121st Emperor Komei, just before the Meiji era. The shrine pavilions of Heian Jingu are approximately five-eighths scale replicas of the Chodoin, which was the main government building of Heian-kyo.

The shrine was built in 1895, so it is still one of the newer shrines in Kyoto, which has a long history.

The shrine is surrounded by a vast Japanese garden (Shinen) consisting of four gardens. The garden was created by Jihei Ogawa VII and others, who became famous for their work on Aritomo Yamagata’s Murinan garden.

Many flowers color the four seasons. Not only on the ground, water plants float on the surface of the water, and wisteria trellises bloom overhead. Crossing the bridge across the pond (Taiheikaku) and looking at the surrounding scenery from the top of the pond, a completely different world unfolds before your eyes from what you see from the shore.

After the capital moved to Tokyo in the Meiji era (1868-1912), Kyoto was in a remarkable decline. With the desire to revive Kyoto, many people developed reconstruction projects and poured their efforts into education and industrial development. Since the shrine was built by such people with prayers for peace, it is sure to protect the people and the city of Kyoto for many years to come. (End)


京都銘菓 阿闍梨餅 25個入

新品価格
¥4,845から
(2022/4/23 16:25時点)


Sanctuaire de Heian

Comme vous le savez, le sanctuaire Heian Jingu a été construit pour commémorer le 1100e anniversaire de la relocalisation de la capitale à Heian-kyo, et ses divinités sont le 50e empereur Kammu, qui a relocalisé la capitale à Heian-kyo, et le 121e empereur Komei, juste avant l’ère Meiji. Les pavillons du sanctuaire de Heian Jingu sont des répliques à l’échelle 5/8 du Chodoin, qui était le principal bâtiment gouvernemental de Heian-kyo.

Le sanctuaire a été construit en 1895, ce qui en fait l’un des sanctuaires les plus récents de Kyoto, qui a une longue histoire.

Le sanctuaire est entouré d’un vaste jardin japonais (Shinen) composé de quatre jardins. Le jardin a été créé par Jihei Ogawa VII et d’autres, qui sont devenus célèbres pour leur travail sur le jardin Murinan d’Aritomo Yamagata.

De nombreuses fleurs colorent les quatre saisons. Non seulement sur le sol, les plantes aquatiques flottent à la surface de l’eau, et les treillis de glycines fleurissent au-dessus de la tête. En traversant le pont qui enjambe l’étang (Taiheikaku) et en observant le paysage environnant depuis le haut de l’étang, un monde complètement différent de celui que l’on voit depuis la rive se déploie devant vos yeux.

Après le transfert de la capitale à Tokyo pendant l’ère Meiji (1868-1912), Kyoto a connu un déclin remarquable. Soucieux de faire revivre Kyoto, de nombreuses personnes ont élaboré des projets de reconstruction et ont consacré leurs efforts à l’éducation et au développement industriel. Puisque le sanctuaire a été construit par ces personnes avec des prières pour la paix, il est sûr de protéger les gens et la ville de Kyoto pour de nombreuses années à venir. (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です