百寺巡礼 第九巻 京都Ⅱ

五木寛之 著「百寺巡礼 第九巻 京都Ⅱ」 講談社文庫

第三巻の京都の続編として第九巻の京都Ⅱが出版されています。第九巻で紹介されているのは、三千院、知恩院、二尊院、相国寺、萬福寺、永観堂、本法寺、高台寺、東福寺、法然院の10寺院です。初めての京都旅行では、あまり行かないお寺も含まれていると思います。

三千院や二尊院の章を読んでいると、五木さんは仏像にもかなり興味を持たれていると感じました。私も京都・奈良をはじめとするお寺を巡るようになって、実に多様かつたくさんの仏像を拝ませていただきました。どれも有難い仏様ですが、時にハッとするときがあります。それは、大きさや神々しさというよりも、何か自分に伝わるものがあるという感じです。

もしかしたら、こちらの心の方が、その仏様との出会いを待ち望んでいたのかも知れません。

江戸時代に中国から黄檗宗を伝えるため日本に来られた隠元禅師が開かれた萬福寺も印象深いお寺です。日本様式と違い、そこここに中国寺院の趣が感じられます。何度か訪問していますが、いつも新鮮な気持ちになります。

紅葉で有名な、永観堂、東福寺もこの巻で取り上げられています。東福寺は何度も足を運んでいるのですが、恥ずかしながら永観堂は本書を読んで初めて知りました。早速、その年の秋に妻と紅葉見物に出かけました。まさに、紅葉の名所とはここのことかと思うくらい、赤々とした葉に辺り一面が埋め尽くされていました。もちろん、本書で紹介されている「みかえり阿弥陀」像も見てきました。よけいなお世話ですが、首を左90度に向けていて、首凝り肩凝りが大変じゃないかと、同情してしまいます。

三千院と相国寺など、まだ訪問できていないお寺もありますが、これからの楽しみに取ってあります。おいおい出かけたいと思います。(完)


百寺巡礼 第九巻 京都2 (講談社文庫) [ 五木 寛之 ]

価格:618円
(2021/5/3 11:33時点)
感想(2件)


Hiroyuki Itsuki, Hyakudera Pilgrimage Volume 9: Kyoto II, Kodansha Bunko

Volume IX, Kyoto II, is published as a sequel to Volume III, Kyoto. The ten temples introduced in Volume IX are Sanzen-in Temple, Chion-in Temple, Nison-in Temple, Shokoku-ji Temple, Manpuku-ji Temple, Eikando Temple, Honbo-ji Temple, Kodai-ji Temple, Tofuku-ji Temple, and Honen-in Temple. Some of these temples are not often visited on a first trip to Kyoto.

Reading the chapters on Sanzen-in and Nison-in, I felt that Mr. Itsuki is also quite interested in Buddhist statues. Since I started visiting temples in Kyoto and Nara, I have seen a great variety of Buddhist statues. All of them are very precious to me, but sometimes I am struck by their size, divinity, and beauty. It is not so much their size or divinity, but rather the feeling that something is being conveyed to me.

Perhaps our hearts were more eager to meet that Buddha.

Another impressive temple is Manpukuji Temple, which was founded by Zen-Master Ingen, who came to Japan from China in the Edo period to introduce the Őbaku school of Zen Buddhism. Unlike the Japanese style, you can feel the atmosphere of a Chinese temple here and there. I have visited this temple several times, but it always leaves me with a fresh feeling.

Eikando and Tofuku-ji temples, famous for their autumn foliage, are also featured in this volume. Although I have visited Tofukuji Temple many times, I am ashamed to admit that I did not know about Eikando until I read this book. My wife and I immediately went to see the autumn leaves in the fall of that year. The area was covered with red leaves, as if it were a famous autumn foliage viewing spot. Of course, I also saw the statue of “Mikaeri Amida” introduced in this book. It is none of my business, but with his head turned 90 degrees to the left, I felt sorry for him, thinking that he must be suffering from a stiff neck and stiff shoulders.

There are some temples that I have yet to visit, such as Sanzenin Temple and Shokokuji Temple, but I have saved them for future visits. I would like to visit them again in the future. (End)


Hiroyuki Itsuki, Pèlerinage de Hyakudera Volume 9 : Kyoto II, Kodansha Bunko

Le volume IX, Kyoto II, est publié à la suite du volume III, Kyoto. Les dix temples présentés dans le volume IX sont le temple Sanzen-in, le temple Chion-in, le temple Nison-in, le temple Shokoku-ji, le temple Manpuku-ji, le temple Eikando, le temple Honbo-ji, le temple Kodai-ji, le temple Tofuku-ji et le temple Honen-in. Certains de ces temples ne sont pas souvent visités lors d’un premier voyage à Kyoto.

En lisant les chapitres sur Sanzen-in et Nison-in, j’ai senti que M. Itsuki s’intéresse aussi beaucoup aux statues bouddhistes. Depuis que j’ai commencé à visiter des temples à Kyoto et à Nara, j’ai vu une grande variété de statues bouddhistes. Elles sont toutes très précieuses pour moi, mais parfois je suis frappé par leur taille, leur divinité et leur beauté. Ce n’est pas tant leur taille ou leur divinité, mais plutôt le sentiment que quelque chose est en train de m’être transmis.

Peut-être nos cœurs étaient-ils plus désireux de rencontrer ce Bouddha.

Un autre temple impressionnant est le temple Manpukuji, qui a été fondé par le maître zen Ingen, venu de Chine au Japon à l’époque d’Edo pour introduire l’école Őbaku du bouddhisme zen. Contrairement au style japonais, on peut sentir ici et là l’atmosphère d’un temple chinois. J’ai visité ce temple plusieurs fois, mais il me laisse toujours un sentiment de fraîcheur.

Les temples Eikando et Tofuku-ji, célèbres pour leurs feuillages d’automne, sont également présentés dans ce volume. Bien que j’aie visité le temple Tofukuji à de nombreuses reprises, j’ai honte d’admettre que je ne connaissais pas Eikando avant de lire ce livre. Ma femme et moi sommes immédiatement allés voir les feuilles d’automne à l’automne de cette année-là. La zone était couverte de feuilles rouges, comme s’il s’agissait d’un célèbre lieu d’observation des feuillages d’automne. Bien sûr, j’ai aussi vu la statue de “Mikaeri Amida” présentée dans ce livre. Cela ne me regarde pas, mais avec sa tête tournée à 90 degrés vers la gauche, j’ai eu pitié de lui, pensant qu’il devait souffrir d’un torticolis et de raideurs aux épaules.

Il y a certains temples que je n’ai pas encore visités, comme le temple Sanzenin et le temple Shokokuji, mais je les ai gardés pour de futures visites. J’aimerais les visiter à nouveau dans le futur. (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です