東大寺③大仏殿

世界最大級の木造建築

世界最大級の木造建築と言われる東大寺の大仏殿。現代人の私も何回訪れても大きいなと思うぐらいですから、創建当時を生きた人々には、さらに大きく見えたはずです。受付を済ませて回廊を歩く時から、大仏殿の姿に感動を覚える人が多いようです。桜の季節でなくても立ち度って写真を撮る人が大勢います。大仏殿を背景に記念撮影する時は、正面の道の左手にある桜の木の辺りがベストスポットと案内しているガイドさんもいます。この辺りで撮影すると、大仏殿が大きくきれいに写真に納まります。

桜の季節の大仏殿
真夏の大仏殿

石畳の石も国際性豊か

正面の大仏殿に向って歩き始めると、石畳に色の違いがあります。真ん中の黒い石がインド産、両隣のピンクっぽい石が中国産、その両横の石が韓国産、その外側の石は日本産と言われています。また、大きな灯篭がありますが、創建時代から建っていて、金属製の透かし彫りの何枚かは創建当初のモノがそのまま使われているそうです。

石畳
灯篭
灯篭のレリーフ

大仏殿そのものを下から見上げると、屋根は6手先まである肘木で支えられています。江戸時代の再再建ですが、南大門で見たのと同じような肘木です。また、建物内部の柱からは貫構造を使って、たくさんの水平材が出ています。いわゆる、大仏様という様式です。

肘木
貫構造

二度の消失後、横幅を狭めて再再建

過去に二度、戦火で焼失した大仏殿の模型が、大仏殿の奥に置かれています。創建時は東西に七重塔があり、壮観な伽藍だったと思います。大仏の開眼法要に多くの外国人が招かれたと聞きますが、当時の日本人も誇らしく思ったのではないでしょうか。鎌倉時代に再建された大仏殿も、今の大仏殿より横幅がかなり大きいので、すごく安定感があります。予算と木材の不足で、江戸時代のものは横幅が縮められたことが残念に思われます。

創建時の大仏殿模型
鎌倉再建時の模型

防災訓練にも遭遇

東大寺に季節を問わず、何度も海外の方を案内しました。ある夏の日には、防災訓練に立ち会うことができました。大仏殿の屋根からスプリンクラーで水が噴出されます。実際に火が付くと、どれほどの効果があるのかはわかりませんが、万一の場合は、初期消火を徹底して焼失から守り抜いて欲しいと思います。(つづく)


東大寺が紹介されている書籍

植田一三さんの「英語でガイドする関西の観光名所10選」に東大寺の案内の仕方が詳しく紹介されています。下見の余裕がない方は、一度目を通されると良いと思います。


Todaiji Temple (3) Great Buddha Hall (English)

One of the largest wooden buildings in the world

The Great Buddha Hall of Todaiji Temple is said to be one of the largest wooden structures in the world. Even though I am a modern person, I still think it is huge, so it must have looked even bigger to the people who lived when it was built. Many people seem to be impressed by the sight of the Daibutsuden (The Great Buddha Hall) from the moment they walk through the corridor after completing the reception. Even if it is not the cherry blossom season, there are many people who stop by to take pictures. Some guides say that the best spot to take a commemorative photo with the Daibutsuden in the background is around the cherry blossom tree on the left side of the main road. If you take a photo here, you can get a good shot of the Daibutsuden.

The stones of the stone pavement are also very international.

As you start walking towards the Daibutsuden (Great Buddha Hall) in front of the temple, you can see the different colors of the stone pavement. The black stone in the middle is said to be from India, the pinkish stone next to it from China, the stones on either side of it from Korea, and the stone outside of it from Japan. There is also a large lantern, which has been standing since the founding era, and some of the metal openwork is said to be the same as it was when it was first built.

Looking up at the Daibutsuden itself from below, the roof is supported by elbows that are six hands high. Although it was reconstructed in the Edo period, the elbows are similar to the ones we saw at Namdaimon. Also, there are a lot of horizontal timbers coming out from the pillars inside the building, using a piercing structure. This is the so-called Daibutsusama style.

Reconstruction by narrowing the width after two disappearances

A model of the Daibutsuden (Great Buddha Hall), which was destroyed by fire twice in the past in wars, is placed at the back of the Daibutsuden. At the time of its construction, the Daibutsuden had seven-story pagodas on the east and west sides, making it a spectacular temple complex. I heard that many foreigners were invited to the Daibutsu’s inauguration ceremony, and I imagine that the Japanese of that time must have felt proud. The Daibutsuden, which was rebuilt in the Kamakura period (1185-1333), is much larger in width than the current Daibutsuden, which makes it look very stable. It is a pity that the width of the Edo period version was reduced due to lack of budget and wood.

I also encountered a disaster drill.

I have guided people from overseas to Todaiji Temple many times in all seasons. One summer day, I was able to witness a disaster drill. Water was sprayed from the roof of the Daibutsuden by sprinklers. I don’t know how effective the sprinklers would be if a fire actually broke out, but I hope that in the event of an emergency, the initial firefighting efforts would be effective enough to protect the building from burning down. (To be continued)


Temple Todaiji (3) Salle du Grand Bouddha (Français)

L’un des plus grands bâtiments en bois du monde

La salle du Grand Bouddha du temple Todaiji est réputée être l’une des plus grandes structures en bois du monde. Même si je suis une personne moderne, je continue à penser qu’elle est énorme, et elle devait donc paraître encore plus grande pour les personnes qui vivaient à l’époque de sa construction. De nombreuses personnes semblent être impressionnées par la vue du Daibutsuden (la salle du Grand Bouddha) dès qu’elles traversent le couloir après avoir terminé la réception. Même si ce n’est pas la saison des cerisiers en fleurs, de nombreuses personnes s’y arrêtent pour prendre des photos. Certains guides affirment que le meilleur endroit pour prendre une photo commémorative avec le Daibutsuden en arrière-plan se trouve autour du cerisier en fleur, à gauche de la route principale. Si vous prenez une photo à cet endroit, vous pourrez obtenir un bon cliché du Daibutsuden.

Les pierres du pavé de pierre sont également très internationales.

Lorsque vous commencez à marcher vers le Daibutsuden (salle du grand Bouddha) devant le temple, vous pouvez voir les différentes couleurs du dallage en pierre. La pierre noire du milieu proviendrait d’Inde, la pierre rosée à côté de la Chine, les pierres de chaque côté de la Corée et la pierre à l’extérieur du Japon. Il y a aussi une grande lanterne, qui existe depuis l’époque de la fondation, et certaines des ouvertures en métal seraient les mêmes que lors de sa construction.

Si l’on regarde le Daibutsuden lui-même depuis le bas, le toit est soutenu par des coudes de six mains de haut. Bien qu’il ait été reconstruit à l’époque Edo, les coudes sont similaires à ceux que nous avons vus à Namdaimon. De plus, de nombreuses poutres horizontales sortent des piliers à l’intérieur du bâtiment, utilisant une structure de percement. C’est ce qu’on appelle le style Daibutsusama.

Reconstruction par rétrécissement de la largeur après deux disparitions

Une maquette du Daibutsuden (salle du Grand Bouddha), qui a été détruite par le feu à deux reprises dans le passé lors de guerres, est placée à l’arrière du Daibutsuden. À l’époque de sa construction, le Daibutsuden comportait des pagodes à sept étages sur les côtés est et ouest, ce qui en faisait un complexe de temples spectaculaire. J’ai entendu dire que de nombreux étrangers avaient été invités à la cérémonie d’inauguration du Daibutsu, et j’imagine que les Japonais de l’époque ont dû se sentir fiers. Le Daibutsuden, qui a été reconstruit à l’époque Kamakura (1185-1333), est beaucoup plus large que le Daibutsuden actuel, ce qui lui donne un aspect très stable. Il est dommage que la largeur de la version de la période Edo ait été réduite par manque de budget et de bois.

J’ai également rencontré un exercice de catastrophe.

J’ai guidé des personnes venues de l’étranger au temple Todaiji de nombreuses fois, en toutes saisons. Un jour d’été, j’ai pu assister à un exercice de catastrophe. De l’eau était pulvérisée depuis le toit du Daibutsuden par des gicleurs. Je ne sais pas quelle serait l’efficacité des gicleurs si un incendie se déclarait réellement, mais j’espère qu’en cas d’urgence, les premiers efforts de lutte contre l’incendie seraient suffisamment efficaces pour empêcher le bâtiment de brûler. (A suivre)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です