小原佐喜男 著「知識ゼロからの寿司入門」 幻冬舎
「知識ゼロからの」シリーズから出ている寿司入門。現在では世界中で人気の寿司についての入門書です。30年近く前、アメリカ赴任中のことですが、当時、同世代のアメリカ人の同僚が、日本人が寿司を好んで食べることを不思議がっていました。同僚の中には、バクテリアがいるから生魚を食べたらだめだよと、注意してくれる人もいましたから、随分時代も変わったものです。
さて、本書では、江戸前寿司を中心に解説されています。第一章では、これだけはおさえておきたい、江戸前寿司の定番12種が紹介されています。マグロ、アナゴ、コハダ、ヒラメ、タコ、イカ、エビ、アカガイ、ハマグリ、ウニ、イクラ、玉子焼きの12種類です。これくらいの名前は、通訳ガイドとしては担当の外国語で説明できるようにしておきたいと思います。
第二章では、シーズン到来が待ち遠しい、ぜひ食べてみたい旬のネタとして、30種類のネタを紹介しています。これらは、寿司初心者の外国人向けよりも、我々日本人が旬の季節に楽しんで食べてみたいネタです。知っていて損はない情報だと思います。
第三章では、ネタがすべてじゃない、すしをひきたてる名わき役として、シャリ、わさび、ショウガなどを紹介しています。この辺りの知識も、外国語で説明できるようにしておきたいところです。
第四章は、知っておきたいおすし屋さんでのマナー。第五章は、自分ですしをにぎってみる。第六章は、日本全国の主な郷土ずし。と続きます。寿司を外国人に紹介するのは、生ものであるだけに、気を使います。ツアーを開催する時など、参加者一人一人に食べられるかどうか確認するので、手間がかかりますが、すしや刺身を楽しみにされている方もいるので、提案だけは続けたいと思います。
自ら握りずしを習っておくと、提供まではできなくても、自らの経験を含めたお話を、海外の方に楽しんでいただけるかもしれません。私も、かつて東京勤務時代に、東京寿司アカデミーの初心者コースを受講し、8日間通いました。今も、時々、妻をお客さんにして握ることがあります。(完)
価格:1,320円
(2021/7/4 12:25時点)
感想(1件)
Introduction to Sushi from Zero Knowledge” by Sakio Obara, Gentosha
An introduction to sushi from the “From Knowledge Zero” series. Nearly 30 years ago, when I was on assignment in the U.S., an American colleague of my generation wondered why Japanese people liked to eat sushi. Some of my colleagues would warn me not to eat raw fish because of bacteria, since then times have changed a lot.
Now, this book focuses on Edo-mae sushi. In the first chapter, 12 standard types of Edomae Sushi are introduced, which you should keep in mind. The 12 types are tuna, sea eel, kohada, flatfish, octopus, squid, shrimp, red clams, clams, sea urchin, salmon roe, and tamagoyaki. As an interpreter guide, I would like you to be able to explain this many names in the foreign language you are in charge of.
In the second chapter, the book introduces 30 types of seasonal ingredients that we can’t wait for the season to arrive and would love to try. These are items that we Japanese would like to enjoy and try during the season, rather than for foreigners who are new to sushi. I think this is information that is worth knowing.
In Chapter 3, the book introduces the rice, wasabi, ginger, and other ingredients that accompany the sushi. We would like to be able to explain this knowledge in a foreign language.
Chapter 4 is the manners at sushi restaurants you should know. Chapter 5 is about making your own sushi. Chapter 6 is major local sushi from all over Japan. It continues with Introducing sushi to foreigners is a tricky business because it is a raw food. When I organize tours, for example, I have to check with each participant to see if they can eat it, which takes a lot of time and effort, but some people look forward to sushi and sashimi, so I would like to just continue with the suggestions.
If you learn to make nigirizushi yourself, even if you cannot serve it, you may be able to share your own experiences and stories with people overseas. When I was working in Tokyo, I took a beginner’s course at the Tokyo Sushi Academy and attended for eight days. Even now, I sometimes make sushi with my wife as a guest. (End)
Introduction au sushi à partir de zéro connaissance” par Sakio Obara, Gentosha
Une introduction aux sushis de la série “From Knowledge Zero”. Il y a près de 30 ans, lorsque j’étais en mission aux États-Unis, un collègue américain de ma génération se demandait pourquoi les Japonais aimaient manger des sushis. Certains de mes collègues m’avertissaient de ne pas manger de poisson cru à cause des bactéries. Depuis, les temps ont bien changé.
Ce livre se concentre sur les sushis d’Edo-mae. Le premier chapitre présente 12 types standard de sushi d’Edo-mae, que vous devez garder à l’esprit. Les 12 types sont le thon, l’anguille de mer, le kohada, les poissons plats, le poulpe, le calmar, les crevettes, les palourdes rouges, les palourdes, l’oursin, les œufs de saumon et le tamagoyaki. En tant que guide interprète, j’aimerais que vous soyez capable d’expliquer autant de noms dans la langue étrangère dont vous avez la charge.
Dans le deuxième chapitre, le livre présente 30 types d’ingrédients saisonniers que nous sommes impatients de voir arriver la saison et que nous aimerions essayer. Il s’agit d’éléments que nous, Japonais, aimerions déguster et essayer pendant la saison, plutôt que pour les étrangers qui découvrent le sushi. Je pense que ces informations méritent d’être connues.
Au chapitre 3, le livre présente le riz, le wasabi, le gingembre et d’autres ingrédients qui accompagnent les sushis. Nous aimerions être en mesure d’expliquer ces connaissances dans une langue étrangère.
Le chapitre 4 concerne les bonnes manières à connaître dans les restaurants de sushis. Le chapitre 5 concerne la préparation de vos propres sushis. Le chapitre 6 concerne les principaux sushis locaux de tout le Japon. Il se poursuit avec La présentation de sushis à des étrangers est une affaire délicate car il s’agit d’un aliment cru. Lorsque j’organise des visites, par exemple, je dois vérifier auprès de chaque participant s’il peut en manger, ce qui demande beaucoup de temps et d’efforts, mais certaines personnes attendent avec impatience les sushis et les sashimis, c’est pourquoi j’aimerais poursuivre avec les suggestions.
Si vous apprenez à faire vous-même des nigirizushi, même si vous ne pouvez pas les servir, vous pourrez peut-être partager vos propres expériences et histoires avec des personnes à l’étranger. Lorsque je travaillais à Tokyo, j’ai suivi un cours pour débutants à la Tokyo Sushi Academy et j’y ai assisté pendant huit jours. Même maintenant, il m’arrive de préparer des sushis avec ma femme en tant qu’invité. (Fin)