二条城

歴史の舞台、二条城

京都にもいくつかお城がありますが、通訳ガイドの皆さんが必ず案内するのが京都市中にある二条城でしょう。徳川家康の京での宿泊所として、また、徳川慶喜が大政奉還をした歴史の舞台となった場所として説明されていると思います。私も年に数回ですが訪問します。

東大手門の裏側

唐門をじっくり見ましょう

入場して、お決まりの唐門前で記念写真を撮ります。唐門の装飾をどこまでご説明されていますか?見れば見るほど、彫刻が見事で見飽きないのですが、お客さんが同じ思いかどうかはわかりません。私が覚えている限りですが、長い時間じっくり唐門を鑑賞している訪問客は、あまりいないようです。

唐門前
唐門の上部

私は一人で行ったときに、彫刻を1つ1つ確認しながらも見ました。唐門の上部に彫られた蝶や鶴は、今にも飛びそう、あるいは飛んでいるように生き生きと彫られています。鶴の足は、拡大してみると細かい模様まで彫り込まれています。また、龍と虎の彫刻は、実に見事に彫られて対峙しています。

龍と虎の彫りもの

見る場所で異なる二の丸庭園の石の形

二の丸御殿内は撮影禁止なので写真を掲載できませんが、御殿の横に広がる二の丸庭園は、御殿から見ると縦長に切り立った石が並んでいて、荒々しく見えます。ガーデンデザイナーの烏賀陽百合さんに教えていただきましたが、後水尾天皇が行幸された際に、天皇がご宿泊される場所を設けたそうですが、そこから見た二の丸庭園は、石が横長に見えるようにしていたそうです。横長の石は、優美に見えるからだそうです。

二の丸庭園
二の丸庭園

ウグイス張り正体はこれだ!

二の丸御殿で、皆さんウグイス張りを鳴らしたり、説明したりすると思いますが、床下に潜って、音の原因となる金具を見てきました。最近聞いた説では、ウグイス張りは敵侵入の警戒に利用したというより、長年の使用によって金具が緩んでいることに原因があるそうです。真偽の探求は専門家にお任せしますが、あんなにキューキュー軋んでいたら、軋み音が苦手な城代もいたでしょうから、修理されていたと考えてしまいます。皆さんの推理はいかがでしょうか。(完)

床裏の金具

二条城の御城印


二条城が紹介されている書籍

日本100名城の歩き方に二条城が紹介されています。

図説日本100名城の歩き方 (ふくろうの本) [ 小和田哲男 ]

価格:1,980円
(2021/7/12 15:38時点)
感想(1件)


Nijo Castle

There are several castles in Kyoto, but Nijo Castle in Kyoto City is probably the one that all interpreter guides always take visitors to. I think it is explained as the place where Tokugawa Ieyasu stayed in Kyoto and the place where Tokugawa Yoshinobu made the great political decision to return to Japan. I also visit there several times a year.

After entering, we take a commemorative photo in front of the Karamon Gate. To what extent have you explained the decoration of the Karamon Gate? The more I look at it, the more I am amazed at the carvings, but I am not sure if the visitors feel the same way. As far as I can remember, there are not many visitors who spend a long time appreciating the Karamon Gate.

When I was there alone, I looked at the carvings, even checking them one by one. The butterflies and cranes carved on the top of the Karamon Gate are vividly carved as if they are about to fly or are flying. The crane’s legs, when magnified, are carved with detailed patterns. The dragon and tiger carvings are superbly carved and face each other.

Photography is not allowed inside the Ninomaru Goten, so we are unable to post photos, but the Ninomaru Garden, which stretches to the side of the palace, looks stark when viewed from the palace, with its rows of vertically hewn stones. Garden designer Yuri Ugaya told me that when Emperor Gomizuno went to the palace, they set up a place for the emperor to stay, and the Ninomaru Garden seen from there was made to look like the stones were horizontally long. It is said that the reason is because horizontal stones look elegant.

In Ninomaru Goten, I am sure that everyone sounds and explains the sound of the Nightingale tones, but I went under the floor and looked at the metal fittings that cause the sound. According to a theory I recently heard, the buzzing sound is caused by the metal fittings loosening after years of use, rather than by the fact that the buzzing was used to warn of enemy intruders. I will leave the search for the truth to the experts, but I would think that if it was squeaking like that, it would have been repaired, as some castle owners would not have liked the squeaking sound. What is your guess? (End)


知識ゼロからの日本の城入門 [ 小和田哲男 ]

価格:1,430円
(2021/7/13 12:42時点)
感想(12件)

Château Nijo

Il y a plusieurs châteaux à Kyoto, mais le château de Nijo, dans la ville de Kyoto, est probablement celui où tous les guides interprètes emmènent toujours les visiteurs. Je pense qu’il est expliqué comme étant le lieu où Tokugawa Ieyasu a séjourné à Kyoto et le lieu où Tokugawa Yoshinobu a pris la grande décision politique de rentrer au Japon. Je m’y rends également plusieurs fois par an.

Après être entrés, nous prenons une photo commémorative devant la porte Karamon. Dans quelle mesure avez-vous expliqué la décoration de la porte Karamon ? Plus je la regarde, plus je suis émerveillé par les sculptures, mais je ne suis pas sûr que les visiteurs ressentent la même chose. Autant que je m’en souvienne, il n’y a pas beaucoup de visiteurs qui passent un long moment à apprécier la porte de Karamon.

Lorsque j’y étais seul, j’ai regardé les sculptures, les vérifiant même une par une. Les papillons et les grues sculptés au sommet de la porte de Karamon sont très vivants, comme s’ils étaient sur le point de voler ou qu’ils volaient. Les pattes de la grue, une fois agrandies, sont sculptées avec des motifs détaillés. Les sculptures du dragon et du tigre sont superbement sculptées et se font face.

Il est interdit de photographier à l’intérieur du Ninomaru Goten, nous ne pouvons donc pas publier de photos, mais le jardin Ninomaru, qui s’étend sur le côté du palais, a un aspect austère lorsqu’on le regarde depuis le palais, avec ses rangées de pierres taillées verticalement. Le concepteur du jardin, Yuri Ugaya, m’a raconté que lorsque l’empereur Gomizuno s’est rendu au palais, on a installé un endroit où l’empereur pouvait rester, et que le jardin Ninomaru, vu de cet endroit, a été conçu pour donner l’impression que les pierres étaient disposées horizontalement. On dit que la raison en est que les pierres horizontales sont élégantes.

Dans le Ninomaru Goten, je suis sûr que tout le monde entend et explique le son du rossignol, mais je suis allé sous le plancher et j’ai regardé les ferrures métalliques qui provoquent ce son. Selon une théorie que j’ai récemment entendue, le bourdonnement est causé par les raccords métalliques qui se desserrent après des années d’utilisation, plutôt que par le fait que le bourdonnement était utilisé pour avertir des intrus ennemis. Je laisse la recherche de la vérité aux experts, mais je pense que s’il grinçait comme ça, il aurait été réparé, car certains propriétaires de châteaux n’auraient pas aimé ce grincement. Qu’en pensez-vous ? (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です