駅弁⑨ 焼漬 鮭ほぐし弁当

株式会社三新軒「焼漬 鮭ほぐし弁当」

東京から大阪へ帰る道中、魚介の弁当を食べようと思い選んだのが、越後の郷土料理を弁当にした「鮭ほぐし弁当」です。60年前に、初代社長が幕の内弁当の中に、新潟の郷土料理である「焼漬鮭」を入れて提供したところ、好評となったそうです。

「焼き漬」と言われてもイメージが湧かないのですが、よく知る人によると、薄い切り身の鮭のようです。ただ、この弁当に使われている鮭は、ゴロゴロとした大きめのほぐし身で、見た目も食感も贅沢感を味わえます。また、60年間継ぎ足したタレを使っているそうで、弁当が発売された当初からの味を、今も提供してくれています。

包装紙に書かれている解説によると、切り分けた鮭をじっくりと焼き上げ、熱々のうちに特製タレの入った甕に漬け込みます。そのまま一晩寝かせて、伝統の味が完成するとのことです。蓋を開けると、鮭の大きな切り身がたくさんご飯の上にのっています。

食べだすと、冷めていますが米の食感も非常にいいです。さすが、お米の産地の新潟のお弁当だけあって、お米にもこだわっているように思います。ボリュームも多いので、食べるのに時間がかかりました。これで税込1,250円は非常にリーズナブルだと感じます。今日も満足して、夕食を終えることができました。(完)


新潟のお米のふるさと納税


Sanshinken Corporation “Yakizuke Salmon Hogushi Bento”

On my way back to Osaka from Tokyo, I decided to eat a seafood bento and chose the “Salmon Hogushi Bento,” a bento featuring a local dish of Echigo. 60 years ago, the first president offered a makunouchi bento containing “grilled pickled salmon,” a local dish of Niigata, and it was very popular.

The word “yakizuke” does not conjure up images for me, but according to those who know it well, it appears to be a thin slice of salmon. However, the salmon used in this bento is a large, rumbling piece of unrolled salmon, which gives it a luxurious look and texture. They also use the same sauce that has been added to the bento for 60 years, and they still offer the same taste that they have been offering since the bento was first introduced to the market.

According to the description on the wrapper, the salmon is cut into pieces, slowly grilled, and then marinated in a jar of special sauce while it is still hot. The salmon is then left to soak overnight, and the traditional taste is completed. When you open the lid, you will see many large salmon fillets on a bed of rice.

When I started eating it, the texture of the rice was also very good, although it was cold. As one would expect from a bento box from Niigata, where rice was grown, they seemed to be particular about their rice. It took me a while to eat it because of its large volume. I felt that 1,250 yen including tax was very reasonable for this. I was satisfied with my dinner again. (End)


Sanshinken Corporation “Yakizuke Salmon Hogushi Bento”

En rentrant de Tokyo à Osaka, j’ai décidé de manger un bento de fruits de mer et j’ai choisi le “Salmon Hogushi Bento”, un bento contenant un plat local d’Echigo. Il y a 60 ans, le premier président a offert un bento makunouchi contenant du “saumon mariné grillé”, un plat local de Niigata, et il a été très populaire.

Le mot “yakizuke” ne m’évoque pas d’images, mais selon ceux qui le connaissent bien, il s’agit d’une fine tranche de saumon. Cependant, le saumon utilisé dans ce bento est un gros morceau de saumon déroulé, ce qui lui donne un aspect et une texture luxueux. Ils utilisent également la même sauce qui a été ajoutée au bento depuis 60 ans, et ils offrent toujours le même goût qu’ils offrent depuis que le bento a été introduit sur le marché.

Selon la description figurant sur l’emballage, le saumon est coupé en morceaux, lentement grillé, puis mariné dans un bocal de sauce spéciale alors qu’il est encore chaud. Le saumon est ensuite laissé à tremper toute la nuit, et le goût traditionnel est achevé. Lorsque vous ouvrirez le couvercle, vous verrez de nombreux gros filets de saumon sur un lit de riz.

Lorsque j’ai commencé à le manger, la texture du riz était également très bonne, bien qu’il soit froid. Comme on peut s’y attendre d’une boîte à bento de Niigata, où le riz est cultivé, ils semblaient être particuliers quant à leur riz. Il m’a fallu un certain temps pour le manger en raison de son grand volume. J’ai trouvé que 1 250 yens TTC était très raisonnable pour cela. J’étais à nouveau satisfait de mon dîner. (Fin)


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です